Francesco Guccini - 100 Pennsylvania Ave - Remastered 2007 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francesco Guccini - 100 Pennsylvania Ave - Remastered 2007




100 Pennsylvania Ave - Remastered 2007
100 Pennsylvania Ave - Remastered 2007
La strada dalla Pennsylvania Station sembrava attraversasse il continente
The road from Pennsylvania Station seemed to stretch across the continent
Come se non tornasse più all' indietro, ma andasse sempre avanti ad occidente
As if it wouldn't turn back, but would always head west
Fra tombe in ferro-vetro, pianura, pali e gente.
Among iron-glass tombs, plains, poles, and people.
E indietro invece e in fretta ci tornai, ma in certi miei momenti forse oziosi
And I quickly returned, but in certain idle moments
Mi chiedo dove sei e che cosa fai e come passi i tuoi giorni noiosi,
I wonder where you are and what you do, and how you spend your boring days,
Io che non ti risposi in questa casa mia che sai e non sai.
I, who never answered you, in this house of mine that you know and don't know.
E immagino tu e lui, due americani sicuri e sani, un poco alla John Wayne,
And I imagine you and him, two safe and sound Americans, a bit like John Wayne,
Portare avanti i miti kennedyani e far scuola agli indiani:
Carrying on the Kennedy myths and teaching the Indians:
Amore e ecologia lassù nel Maine.
Love and ecology up there in Maine.
E insegnare alla povera gente per poco o niente, vita quasi pia,
And there, teaching the poor people for little or nothing, an almost pious life,
Fingendo o non sapendo proprio niente di quello che può ancora far la CIA,
Pretending or knowing nothing of what the CIA can still do,
Santi dell'occidente, per gli USA, e così sia...
Saints of the West, for the USA, and so be it...
Mi ha detto chi t' ha vista da poco che sei rimasta quella che eri allora,
Someone who saw you there recently told me that you've stayed the same as you were then,
Un po' più vecchia, ma quasi per gioco e forse solo appena un po' signora,
A little older, but almost playfully so, and maybe just a little bit of a lady,
Vorrei vederti ora perché il ricordo mi diventa fioco...
I'd like to see you now because the memory is becoming faint...
E provo a immaginare in un momento per ridere di stare qui con te,
And I try to imagine, for a laugh, being here with you,
Ma sarebbe poi stato un cambiamento? Ci penso, ma non sento
But would it have been a change then? I think about it, but I don't feel
Che un' altra ancora ha i soliti perché...
That another woman still has the same reasons...
Però tu sai che è il gioco d' un istante perché da allora già lo sentivamo
But you know it's a game of a moment because we felt it back then
Che possibilità ce ne son tante per quei due tipi che allora eravamo:
That there are so many possibilities for the two types we were then:
Io son quasi importante, tu cosa sei, e chi siamo?
I'm almost important, what are you, and who are we?
Ma forse almeno tu hai conservato quell' ideale che avevamo in testa,
But maybe at least you've kept that ideal we had in our heads,
Probabilmente in te cenni ha lasciato, ogni cosa alla lunga mi molesta
Probably it left some traces in you, everything bothers me in the long run
E cerco un' altra festa e poi le feste in fondo mi han stancato...
And I look for another party, and then parties, after all, have tired me out...
Poi erano ideali alla cogliona fatti coi miti del '63,
Then they were stupid ideals made with the myths of '63,
I due Giovanni e pace un po' alla buona, Ramblas di Barcellona,
The two Johns and peace a bit haphazardly, Ramblas of Barcelona,
La prima crisi dura dentro in me...
The first hard crisis within me...
Io credo che sappiamo che è diverso se le cose son state poi più avare,
I believe we know it's different if things have been more stingy,
Le accetti, tiri avanti e non hai perso se sono differenti dal sognare
You accept them, you move on and you haven't lost if they're different from dreaming
Perché non è uno scherzo sapere continuare.
Because knowing how to continue is no joke.
E scusami se sono qui a pensare a te, alle tue parole e ai tuoi sorrisi,
And forgive me if I'm here thinking about you, your words, and your smiles,
Come il "Matto" fra carte da giocare può risolvere un attimo di crisi,
Like the "Fool" among playing cards can solve a moment of crisis,
Anche se allora smisi, ora vado, e "via andare"...
Even though I stopped then, now I'm going, and "away we go"...
Non voglio far felice proprio adesso tua madre che odiò l' italiano istrione
I don't want to make your mother happy right now, who hated the Italian histrion
Quando disse a tuo padre che era un fesso lui e il liberal-progresso
When she told your father that he was a fool, him and liberal progress
E urlò "rivoluzione!".
And shouted "revolution!".
Son cose spero che perdonerai com' io ti ho perdonato ormai a quest' ora,
These are things I hope you'll forgive, as I've forgiven you by now,
Come se fossi solo un piantaguai, il "but I love him" che gli urlasti allora,
As if I were just a troublemaker, the "but I love him" that you shouted at them then,
Così ti canto ancora in questa casa mia che sai e non sai...
So I still sing to you in this house of mine that you know and don't know...





Авторы: Francesco Guccini

Francesco Guccini - Se Io Avessi Previsto Tutto Questo... La Strada, Gli Amici, Le Canzoni
Альбом
Se Io Avessi Previsto Tutto Questo... La Strada, Gli Amici, Le Canzoni
дата релиза
27-11-2015

1 L'Avvelenata - Remastered 2007
2 Amerigo - Live
3 Canzone Della Bambina Portoghese - Live
4 Acque - Live
5 Samantha - Live
6 Canzone Delle Colombe E Del Fiore - Live
7 Ho Ancora La Forza - Live
8 Per Quando E' Tardi - Live
9 Certo Non Sai - Live
10 Ti Ricordi Quei Giorni - Live
11 Canzone Per Piero - Live
12 Vorrei - Live
13 Dio E' Morto - Live
14 Luci A San Siro
15 Lontano Lontano
16 Il Volo Interrotto
17 Il Bagno
18 Sulla Strada
19 Nené
20 Tema Di Ju
21 Il Pensionato - Live
22 Scirocco - Live
23 L'Osteria Dei Poeti - Live
24 Noi Non Ci Saremo - Remastered 2007
25 Eskimo - Alternative Version 1
26 La Locomotiva - Remastered 2007
27 Quattro Stracci
28 Quello Che Non... - Remastered 2007
29 Piccola Cittá - Remastered 2007
30 Un Altro Giorno È Andato - Remastered 2007
31 Incontro - Remastered 2007
32 Argentina - Remastered 2007
33 Venezia - Remastered 2007
34 Van Loon - Remastered 2007
35 Auschwitz - Remastered 2007
36 Via Paolo Fabbri 43 - Remastered 2007
37 100 Pennsylvania Ave - Remastered 2007
38 Eskimo (DK Version) (Bonus Track)
39 Allora Il Mondo Finirà
40 In Morte Di S.F. - Remastered 2007
41 Vedi Cara - Remastered 2007
42 Vorrei
43 Farewell
44 Autogrill - Remastered 2007
45 Don Chisciotte
46 L'ultima volta
47 Il Vecchio E Il Bambino - Remastered 2007
48 Autunno
49 Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta - Remastered 2007
50 Canzone Di Notte N.2 - Remastered 2007
51 Inutile - Remastered 2007
52 La Ziatta (La Tieta)
53 Cirano
54 Lavori in Corso (feat. Francesco Guccini)
55 Gerardo nuvola 'e povere
56 Emilia
57 Gli Amici
58 La Fira Ed San Lazer
59 Auschwitz

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.