Francesco Guccini - Acque - Live - перевод текста песни на немецкий

Acque - Live - Francesco Gucciniперевод на немецкий




Acque - Live
Wasser - Live
L'acqua che passa fra il fango di certi canali
Das Wasser, das durch den Schlamm gewisser Kanäle fließt
Fra ratti sapienti, pneumatici e ruggine e vetri
Zwischen klugen Ratten, Reifen und Rost und Glas
Chissà se è la stessa lucente di sole o fanali
Wer weiß, ob es dasselbe ist, glänzend von Sonne oder Scheinwerfern
Che vedo oleosa passare rinchiusa in tre metri
Das ich ölig vorbeiziehen sehe, eingeschlossen auf drei Metern
Si può stare ore a cercare se c'è in qualche fosso
Man kann Stunden damit verbringen zu suchen, ob in irgendeinem Graben
Quell'acqua bevuta di sete o che lava te stesso
Jenes Wasser ist, das man aus Durst getrunken hat oder das dich selbst wäscht
O se c'è nel suo correre un segno di un suo filo rosso
Oder ob in seinem Fließen ein Zeichen seines roten Fadens ist
Che leghi un qualcosa a qualcosa, un pensiero a un riflesso
Der etwas mit etwas verbindet, einen Gedanken mit einem Spiegelbild
Ma l'acqua gira e passa e non sa dirmi niente
Aber das Wasser kreist und fließt vorbei und kann mir nichts sagen
Di gente e me o di quest'aria bassa
Von den Leuten und mir oder von dieser dumpfen Luft
Ottusa e indifferente, cammina e corre via
Stumpf und gleichgültig, es geht und rennt davon
Lascia una scia e non gliene frega niente
Hinterlässt eine Spur und es ist ihm völlig egal
E cade su me che la prendo e la sento filtrare
Und es fällt auf mich, der ich es aufnehme und sickern fühle
Leggera, infeltrisce i vestiti e intristisce i giardini
Leicht, verfilzt die Kleider und macht die Gärten traurig
Portandomi odore d'ozono, giocando a danzare
Bringt mir Ozongeruch, spielend tanzt es
Proietta ricordi sfiniti di vecchi bambini
Projiziert erschöpfte Erinnerungen an alte Kinder
Colpendo implacabile il tetto di lunghi vagoni
Trifft unerbittlich das Dach langer Waggons
Destando annoiato interesse negli occhi di un gatto
Weckt gelangweiltes Interesse in den Augen einer Katze
Coprendo col proprio scrosciare lo spacco dei tuoni
Überdeckt mit seinem Rauschen das Krachen des Donners
Che restano appesi un momento nel cielo distratto
Die einen Moment im zerstreuten Himmel hängen bleiben
E l'acqua passa e gira e il colore poi stinge
Und das Wasser fließt vorbei und kreist, und die Farbe bleicht dann aus
Cos'è che mi respinge e che m'attira?
Was ist es, das mich abstößt und das mich anzieht?
Acqua come sudore, acqua fetida o chiara
Wasser wie Schweiß, stinkendes oder klares Wasser
Amara, senza gusto colore
Bitter, ohne Geschmack noch Farbe
Ma l'acqua gira e passa e non sa dirmi niente
Aber das Wasser kreist und fließt vorbei und kann mir nichts sagen
Di gente e me o di quest'aria bassa
Von den Leuten und mir oder von dieser dumpfen Luft
Ottusa e indifferente, cammina e corre via
Stumpf und gleichgültig, es geht und rennt davon
Lascia una scia e non gliene frega niente
Hinterlässt eine Spur und es ist ihm völlig egal
E mormora, urla, sussurra, ti parla, ti schianta
Und es murmelt, schreit, flüstert, spricht zu dir, zerschmettert dich
Evapora in nuvole cupe rigonfie di nero
Verdunstet zu düsteren Wolken, geschwollen von Schwarz
E cade, rimbalza e si muta in persona od in pianta
Und fällt, prallt ab und verwandelt sich in Person oder Pflanze
Diventa di terra, di vento, di sangue e pensiero
Wird zu Erde, zu Wind, zu Blut und Gedanke
Ma a volte vorresti mangiarla o sentirtici dentro
Aber manchmal möchtest du es essen oder dich darin fühlen
Un sasso che l'apre, che affonda, sparisce e non sente
Ein Stein, der es öffnet, der sinkt, verschwindet und nichts fühlt
Vorresti scavarla, afferrarla, lo senti che è il centro
Möchtest es ausgraben, es ergreifen, du fühlst, dass es das Zentrum ist
Di questo ingranaggio continuo, confuso e vivente
Dieses kontinuierlichen, verwirrten und lebendigen Getriebes
Acque del mondo intorno, di pozzanghere e pianto
Wasser der Welt ringsum, aus Pfützen und Weinen
Di me che canto al limite del giorno
Von mir, der ich singe an der Grenze des Tages
Tra il buio e la paura del tempo e del destino
Zwischen der Dunkelheit und der Angst vor der Zeit und dem Schicksal
Freddo assassino della notte scura
Kalter Mörder der dunklen Nacht
E l'acqua gira e passa e non sa dirmi niente
Und das Wasser kreist und fließt vorbei und kann mir nichts sagen
Di gente e me o di quest'aria bassa
Von den Leuten und mir oder von dieser dumpfen Luft
Ottusa e indifferente, cammina e corre via
Stumpf und gleichgültig, es geht und rennt davon
Lascia una scia e non gliene frega niente
Hinterlässt eine Spur und es ist ihm völlig egal





Авторы: francesco guccini

Francesco Guccini - Se Io Avessi Previsto Tutto Questo... La Strada, Gli Amici, Le Canzoni
Альбом
Se Io Avessi Previsto Tutto Questo... La Strada, Gli Amici, Le Canzoni
дата релиза
27-11-2015

1 L'Avvelenata - Remastered 2007
2 Amerigo - Live
3 Canzone Della Bambina Portoghese - Live
4 Acque - Live
5 Samantha - Live
6 Canzone Delle Colombe E Del Fiore - Live
7 Ho Ancora La Forza - Live
8 Per Quando E' Tardi - Live
9 Certo Non Sai - Live
10 Ti Ricordi Quei Giorni - Live
11 Canzone Per Piero - Live
12 Vorrei - Live
13 Dio E' Morto - Live
14 Luci A San Siro
15 Lontano Lontano
16 Il Volo Interrotto
17 Il Bagno
18 Sulla Strada
19 Nené
20 Tema Di Ju
21 Il Pensionato - Live
22 Scirocco - Live
23 L'Osteria Dei Poeti - Live
24 Noi Non Ci Saremo - Remastered 2007
25 Eskimo - Alternative Version 1
26 La Locomotiva - Remastered 2007
27 Quattro Stracci
28 Quello Che Non... - Remastered 2007
29 Piccola Cittá - Remastered 2007
30 Un Altro Giorno È Andato - Remastered 2007
31 Incontro - Remastered 2007
32 Argentina - Remastered 2007
33 Venezia - Remastered 2007
34 Van Loon - Remastered 2007
35 Auschwitz - Remastered 2007
36 Via Paolo Fabbri 43 - Remastered 2007
37 100 Pennsylvania Ave - Remastered 2007
38 Eskimo (DK Version) (Bonus Track)
39 Allora Il Mondo Finirà
40 In Morte Di S.F. - Remastered 2007
41 Vedi Cara - Remastered 2007
42 Vorrei
43 Farewell
44 Autogrill - Remastered 2007
45 Don Chisciotte
46 L'ultima volta
47 Il Vecchio E Il Bambino - Remastered 2007
48 Autunno
49 Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta - Remastered 2007
50 Canzone Di Notte N.2 - Remastered 2007
51 Inutile - Remastered 2007
52 La Ziatta (La Tieta)
53 Cirano
54 Lavori in Corso (feat. Francesco Guccini)
55 Gerardo nuvola 'e povere
56 Emilia
57 Gli Amici
58 La Fira Ed San Lazer
59 Auschwitz

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.