Текст и перевод песни Francesco Guccini - Al Trést - Live;2007 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Trést - Live;2007 Digital Remaster
В Trést - Live;2007 Digital Remaster
A
m
sun
desdé
stamatéina
l'è
primavéra
ma
al
piòv
С
самого
утра
весна,
но
дождь
идет
A
m
sun
desdé
stamatéina
l'è
primavéra
ma
al
piòv,
С
самого
утра
весна,
но
дождь
идет,
A
n
pos
purtéret
fòra
anch
sl'lè
dmanga
Я
не
могу
тебя
вывести,
даже
если
воскресенье
Perchè
a
n
gh'ò
ménga
al
vsti
nòv,
Потому
что
у
меня
нет
нового
костюма,
A
n
gh'ò
ménga
al
vsti
nòv,
oh
sé...
У
меня
нет
нового
костюма,
ох
да...
A
gh'era
tò
péder
sù
l'òss,
a
I
m'à
dmandè
quand
a
té
spòs,
Твой
отец
был
зол,
он
спросил,
когда
я
женюсь
на
тебе,
Ma
gh'era
tò
péder
sù
l'òss,
a
I
m'à
dmandè
quand
a
té
spòs
Твой
отец
был
зол,
он
спросил,
когда
я
женюсь
на
тебе
Mé,
ch'a
fagh
fadiga
a
magnér
per
mé,
Мне,
кому
трудно
прокормить
себя,
Péinsa
mò
béin
s'a
x'foss
in
dò,
Только
подумай,
если
бы
нас
было
двое,
Péinsa
mò
béin
s'a
x'foss
in
dò...
Только
подумай,
если
бы
нас
было
двое...
E
quand
l'é
gnuda
tò
médra
a
gh'ò
dmandé
in
dòv
t'ér
té,
И
когда
пришла
твоя
мать,
я
спросил,
где
ты,
Ho
dét,
quand
l'é
gnuda
tò
médra
a
gh'ò
dmandé
in
dòv
t'ér
té,
oh
sé,
Я
сказал,
когда
пришла
твоя
мать,
я
спросил,
где
ты,
ох
да,
La
m'ha
rispòst
ch'tér
andéda
via
Она
ответила,
что
ты
ушла
Con
un
ch'al
gh'à
più
sòld
che
mé,
С
тем,
у
кого
больше
денег,
чем
у
меня,
Con
un
ch'al
gh'à
più
sòld
che
mé,
oh
sé...
С
тем,
у
кого
больше
денег,
чем
у
меня,
ох
да...
E
mé
a
sun
ché
in
mez
a
la
stréda
séinza
savéir
csa
pòsia
I
fé
И
я
здесь,
посреди
улицы,
не
зная,
что
делать
L'é
bròtt
débòn
sté
a
la
dmanga
a
bsaca
vòda
e
séinza
té
Плохо
быть
в
воскресенье
с
пустыми
карманами
и
без
тебя
E
intant
a
m
piòv
sòvra
a
la
testa
И
пока
дождь
льет
мне
на
голову
E
a
sòn
tòt
mòi
còmm
un
pulséin,
Я
весь
промок,
как
цыпленок,
A
sòn
tòt
mòi
còmm
un
pulséin,
oh
sé...
Я
весь
промок,
как
цыпленок,
ох
да...
A
sòn
da
sòl
d'lòngh
a
la
stréda
e
a
zigh
dabòun
còmm
un
putéin,
Я
один
на
улице,
и
плачу,
как
ребенок,
A
sòn
da
sòl
d'lòngh
a
la
stréda
e
a
zigh
dabòun
còmm
un
putéin,
Я
один
на
улице,
и
плачу,
как
ребенок,
L'é
primavéra
ind
al
lunari,
Весна
по
календарю,
Ma
a
pér
che
invéren
sia
turné
Но
кажется,
что
зима
вернулась
L'é
primavéra
ind
al
lunari,
Весна
по
календарю,
Ma
a
pér
che
invéren
sia
turné,
oh
sé...
Но
кажется,
что
зима
вернулась,
ох
да...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.