Francesco Guccini - Argentina - Remastered 2007 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francesco Guccini - Argentina - Remastered 2007




Argentina - Remastered 2007
Аргентина - Ремастеринг 2007
Il treno, ah, un treno è sempre così banale se non è un treno della prateria
Поезд, ах, поезд всегда так банален, если это не поезд прерий,
O non è un tuo "Orient Express" speciale, locomotiva di fantasia
Или не твой особый "Восточный экспресс", локомотив фантазии.
L'aereo, ah, l'aereo è invece alluminio lucente, l'aereo è davvero saltare il fosso
Самолет, ах, самолет это блестящий алюминий, самолет это настоящий прыжок через пропасть.
L'aereo è sempre "The Spirit of Saint Louis", "Barone Rosso"
Самолет это всегда "Дух Святого Луи", "Красный Барон".
E allora ti prende quella voglia di volare che ti fa gridare in un giorno sfinito
И тогда тебя охватывает желание летать, которое заставляет тебя кричать в изнуренный день,
Di quando vedi un jumbo decollare e sembra che s' innalzi all'infinito
Когда ты видишь, как взлетает "джамбо", и кажется, что он поднимается до бесконечности.
E allora, perché non andare in Argentina?
И тогда, почему бы не отправиться в Аргентину?
Mollare tutto e andare in Argentina
Бросить все и уехать в Аргентину,
Per vedere com'è fatta l'Argentina
Чтобы увидеть, какова она, Аргентина.
Il tassista, ah, il tassista non perse un istante a dirci che era pure lui italiano
Таксист, ах, таксист не теряя ни секунды, сказал нам, что он тоже итальянец,
Gaucho di Sondrio o Varese, ghigna da emigrante, impantanato laggiù lontano
Гаучо из Сондрио или Варезе, с ухмылкой эмигранта, застрявшего там, вдали.
Poi quelle strade di auto sgarrupate e quella gente anni '50 già veduta
Потом эти дороги с потрепанными машинами и эти люди, словно из 50-х, уже виденные где-то.
Tuffato in una vita ritrovata, vera e vissuta
Окунувшись в вновь обретенную жизнь, настоящую и прожитую,
Come entrare a caso in un portone di fresco, scale e odori abituali
Словно случайно зайти в прохладный подъезд, лестницы и привычные запахи,
Posar la giacca, fare colazione e ritrovarsi in giorni e volti uguali
Снять куртку, позавтракать и оказаться среди тех же дней и лиц.
Perché io c'ho già vissuto in Argentina
Ведь я уже жил в Аргентине,
Chissà come mi chiamavo in Argentina
Интересно, как меня звали в Аргентине,
E che vita facevo in Argentina?
И какую жизнь я вел в Аргентине?
Poi un giorno, disegnando un labirinto di passi tuoi per quei selciati alieni
Потом однажды, рисуя лабиринт своих шагов по этим чужим мостовым,
Ti accorgi con la forza dell'istinto che non son tuoi e tu non gli appartieni
Ты понимаешь с силой инстинкта, что они не твои, и ты им не принадлежишь.
E tutto è invece la dimostrazione di quel poco che a vivere ci è dato
И все это лишь доказательство того малого, что нам дано для жизни,
E l'Argentina è solo l'espressione di un'equazione senza risultato
И Аргентина это всего лишь выражение уравнения без ответа.
Come i posti in cui non si vivrà, come la gente che non incontreremo
Как места, в которых мы не будем жить, как люди, которых мы не встретим,
Tutta la gente che non ci amerà, quello che non facciamo e non faremo
Все люди, которые нас не полюбят, то, что мы не делаем и не сделаем.
Anche se prendi sempre delle cose, anche se qualche cosa lasci in giro
Даже если ты всегда что-то берешь, даже если что-то оставляешь,
Non sai se è come un seme che fiore o polvere che vola ad un respiro
Ты не знаешь, это как семя, которое даст цветок, или пыль, улетающая от дыхания.
L'Argentina, l'Argentina, che tensione! Quella Croce del Sud nel cielo terso
Аргентина, Аргентина, какое напряжение! Этот Южный Крест в чистом небе,
La capovolta ambiguità d'Orione e l'orizzonte sembra perverso
Перевернутая двусмысленность Ориона, и горизонт кажется извращенным.
Ma quando ti entra quella nostalgia che prende a volte per il non provato
Но когда тебя охватывает ностальгия, которая иногда возникает по непрожитому,
C'è la notte, ah, la notte, e tutto è via, allontanato
Есть ночь, ах, ночь, и все исчезает, удаляется.
E quella che ti aspetta è un'alba uguale che ti si offre come una visione
И та, что ждет тебя, это такой же рассвет, который предстает перед тобой как видение,
La stessa del tuo cielo boreale, l'alba dolce che consolazione
Тот же, что и в твоем северном небе, нежный рассвет, дающий утешение.
E allora, com'è tutto uguale in Argentina
И тогда, как все одинаково в Аргентине,
Oppure, chissà com'è fatta l'Argentina
Или, интересно, какова она, Аргентина,
Ma allora, "Don't cry for me, Argentina"
Но тогда, "Не плачь по мне, Аргентина".





Авторы: Francesco Guccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.