Francesco Guccini - Ballando Con Una Sconosciuta - перевод текста песни на английский

Ballando Con Una Sconosciuta - Francesco Gucciniперевод на английский




Ballando Con Una Sconosciuta
Dancing With a Stranger
Con gesti da gatto infilava sui tetti le antenne
With cat-like gestures he threaded antennas on the roofs
In alto d' estate sui grattacieli della periferia
High up in summer on the peripheral skyscrapers
Come un angelo libero, in bilico sulla città
Like a free angel, balanced on the city
"Non c'è solo il vento", diceva, "anche la luce può portarti via
"There's not just the wind," he said, "even light can carry you away
Se hai tempo da perdere e dentro la giusta elettricità
If you have time to waste and the right electricity inside
E se da sempre ti aspetti un miracolo"
And if you've always been expecting a miracle"
Captare è un mestiere difficile in questa città
Intercepting is a difficult profession in this city
Nel cielo ricevere, trasmettere e poi immaginarsi qualunque cosa
Receiving in the sky, transmitting and then imagining anything
Per ferire il silenzio che tutti hanno dentro di
To hurt the silence that everyone has inside
Ma lui credeva nelle ferite e si sfiorava, si toccava nel cuore con la mano nervosa
But he believed in wounds and he touched himself, he touched his heart with a nervous hand
Guardando le nuvole correre via impazienti da
Watching the clouds run away impatiently from there
Da quel tetto sospeso sugli uomini
From that roof suspended above men
Finché un giorno un'antenna ribelle ai programmi di quiz
Until one day a rebellious antenna to quiz programs
Fece sparire le strisce e nel cielo trasmise l'immagine della Madonna
Made the stripes disappear and in the sky transmitted the image of the Madonna
Una donna normale, non male, che disse così:
A normal woman, not bad, who said so:
"Io spengo la luce, se vuole io posso fare una musica più forte del vento
"I'll turn off the light, if you like I can make music louder than the wind
Posso anche uscire dal monitor, dalla gravità
I can also get out of the monitor, out of gravity
Potremmo ballare anche subito, se lei non ha fretta e non vuole tornare laggiù"
We could even dance right away, if she's in no hurry and doesn't want to go back down there"
E noi siamo sempre veloci a cambiare canale
And we are always quick to change channels
Ma coi piedi piantati per terra, guardando la vita con aria distratta
But with our feet planted on the ground, looking at life with a distracted air
Senza entrare nel campo magnetico della felicità
Without entering the magnetic field of happiness
Felicità che sappiamo soltanto guardare, aspettare, cercare già fatta
Happiness that we only know how to watch, wait, look for ready-made
Quasi fosse anagramma perfetto di facilità
As if it were a perfect anagram of ease
Barando su un'unica lettera
Cheating on a single letter
Conoscevo quell'uomo e per questo racconto di lui
I knew that man and that's why I'm telling you about him
È sparito da allora e nessuno ha scoperto dov'è
He's been missing ever since and no one has found out where he is
Ma un dubbio, un sospetto o un sogno io almeno ce l'ho
But I have at least a doubt, a suspicion or a dream
Provate a passare in una sera d'estate vicino ai grattacieli di periferia
Try to pass by the peripheral skyscrapers on a summer evening
Provate a sentire, captare, trasmettere e poi raccontare qualcosa
Try to feel, to intercept, to transmit and then to tell something
Se allora sentite una musica son loro che ballano in bilico sulla città
If then you hear music it is they who are dancing in balance on the city





Авторы: Francesco Guccini, Claudio Lolli, Juan Carlos Biondini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.