Francesco Guccini - Bologna - Live;2007 Digital Remaster - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francesco Guccini - Bologna - Live;2007 Digital Remaster




Bologna - Live;2007 Digital Remaster
Bologna - Live;2007 Digital Remaster
F.Guccini
F.Guccini
Bologna è una vecchia signora coi fianchi un po' molli
Bologna is an old lady with slightly soft hips
Col seno sul piano padano ed il culo sui colli.
Her breasts on the Po valley and her rump on the hills.
Bologna arrogante e papale, Bologna la rossa e fetale
Bologna the arrogant and papal, Bologna the red and fetal
Bologna la grassa e inumana, già un poco Romagna e in odor di Toscana.
Bologna the fat and inhuman, already a bit Romagna and with the scent of Tuscany.
Bologna per me provinciale Parigi in minore,
For me, Bologna is a provincial Paris in minor,
Mercati all'aperto, bistrot, della "rive gauche" l'odore.
Open-air markets, bistros, the smell of the "rive gauche".
Con Sartre che pontificava, Baudelaire tra l'assenzio cantava
With Sartre pontificating, Baudelaire singing among the absinthe
Ed io, modenese volgare, a sudarmi un amore, fosse pure ancillare.
And I, a vulgar Modenese, sweating over a love, even if it was a maid's.
Però che Bohème confortevole, giocata fra case e osterie
But what a comfortable Bohème, played out between houses and taverns
Quando a ogni bicchiere rimbalzano le filosofie.
When philosophies bounce with every glass.
Oh come eravamo poetici, ma senza pudore o paura
Oh how poetic we were, but without shame or fear
E i vecchi imberiaghi sembravano la letteratura.
And the old drunkards seemed like literature.
Oh quant'eravam tutti artistici, ma senza pudore o vergogna
Oh how artistic we all were, but without shame or shyness
Cullati fra i portici, cosce di mamma Bologna.
Cradled between the arcades, the thighs of mother Bologna.
Bologna è una donna emiliana, di zigomo forte
Bologna is an Emilian woman, with strong cheekbones
Bologna capace d'amore, capace di morte.
Bologna capable of love, capable of death.
Che sa quel che conta e che vale, che sa dov'è il sugo del sale
Who knows what counts and what is worth, who knows where the sauce of salt is
Che calcola il giusto, la vita e che sa stare in piedi, per quanto
Who calculates what is right, life and who knows how to stand on her feet, even if
Colpita.
Hit.
Bologna è una ricca signora che fu contadina
Bologna is a rich lady who was a peasant
Benessere, ville, gioielli e salame in vetrina
Well-being, villas, jewels and salami in the window
Che sa che l' odor di miseria da mandar giù è cosa seria
Who knows that the smell of misery is a serious thing to put up with
E vuole sentirsi sicura con quello che ha addosso, perché sa la paura.
And wants to feel safe with what she has on her, because she knows the fear.
Lo sprechi il tuo odor di benessere, però con lo strano binomio
You waste your smell of well-being, but with the strange binomial
Dei morti per sogni davanti al tuo Santo Petronio.
Of those who died for dreams in front of your Saint Petronius.
E i tuoi bolognesi, se esistono, ci sono o oramai si son persi
And your Bolognese, if they exist, are they there or are they now lost
Confusi e legati a migliaia di mondi diversi.
Confused and linked to thousands of different worlds.
Oh quante parole ti cantano, cullando i cliché della gente
Oh how many words they sing to you, cradling the clichés of the people
Cantando canzoni che è come cantare di niente.
Singing songs that are like singing about nothing.
Bologna è una strana signora, volgare e matrona
Bologna is a strange lady, vulgar and matronly
Bologna bambina perbene, Bologna busona.
Bologna a good girl, Bologna a busker.
Bologna ombelico di tutto, mi spingi a un singhiozzo e ad un rutto
Bologna the navel of everything, you drive me to a sob and a burp
Rimorso per quel che m'hai dato e quasi ricordo e in odor di passato.
Remorse for what you gave me and almost memory and with the scent of the past.





Авторы: Francesco Guccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.