Francesco Guccini - Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta - Remastered 2007 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francesco Guccini - Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta - Remastered 2007




Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta - Remastered 2007
Песня о пригородных тавернах - Ремастеринг 2007
Sono ancora aperte come un tempo le osterie di fuori porta,
Всё так же открыты, как прежде, пригородные таверны,
Ma la gente che ci andava a bere fuori o dentro è tutta morta:
Но люди, что пили там, снаружи или внутри, все мертвы:
Qualcuno è andato per età, qualcuno perché già dottore
Кто-то умер от старости, кто-то, став уже доктором,
E insegue una maturità, si è sposato, fa carriera ed è una morte un po' peggiore...
И гонится за зрелостью, женился, делает карьеру, и это смерть немного хуже...
Cadon come foglie o gli ubriachi sulle strade che hanno scelto,
Падают, как листья, пьяницы на дорогах, что выбрали сами,
Delle rabbie antiche non rimane che una frase o qualche gesto,
От прежней ярости осталась лишь фраза или жест,
Non so se scusano il passato per giovinezza o per errore,
Не знаю, извиняют ли прошлое за молодость или по ошибке,
Non so se ancora desto in loro, se m' incontrano per forza, la curiosità o il timore...
Не знаю, живо ли еще в них, если встречают меня, любопытство или страх...
Io ora mi alzo tardi tutti i giorni, tiro sempre a far mattino,
Я теперь встаю поздно каждый день, всё тяну до утра,
Le carte poi il caffè della stazione per neutralizzare il vino,
Газеты, потом кофе на вокзале, чтобы нейтрализовать вино,
Ma non ho scuse da portare, non dico più d'esser poeta,
Но у меня нет оправданий, я больше не говорю, что я поэт,
Non ho utopie da realizzare: stare a letto il giorno dopo è forse l'unica mia meta...
У меня нет утопий: валяться в постели на следующий день пожалуй, единственная моя цель...
Si alza sempre lenta come un tempo l'alba magica in collina,
Всё так же медленно, как прежде, встает волшебный рассвет в холмах,
Ma non provo più quando la guardo quello che provavo prima.
Но я больше не чувствую, глядя на него, того, что чувствовал раньше.
Ladri e profeti di futuro mi hanno portato via parecchio,
Воры и пророки будущего много у меня отняли,
Il giorno è sempre un po' più oscuro, sarà forse perché è storia, sarà forse perché invecchio...
День становится всё темнее, может, потому что это история, а может, потому что я старею...
Ma le strade sono piene di una rabbia che ogni giorno urla più forte,
Но улицы полны ярости, которая каждый день кричит всё громче,
Son caduti i fiori e hanno lasciato solo simboli di morte.
Цветы опали и оставили лишь символы смерти.
Dimmi se son da lapidare se mi nascondo sempre più,
Скажи, заслуживаю ли я побиения камнями, если прячусь всё больше,
Ma ognuno ha la sua pietra pronta e la prima, non negare, me la tireresti tu...
Но у каждого свой камень наготове, и первый, не отрицай, бросила бы ты...
Sono più famoso che in quel tempo quando tu mi conoscevi,
Я более известен, чем тогда, когда ты меня знала,
Non più amici, ho un pubblico che ascolta le canzoni in cui credevi
Вместо друзей у меня публика, которая слушает песни, в которые ты верила,
E forse ridono di me, ma in fondo ho la coscienza pura,
И, возможно, они смеются надо мной, но в глубине души у меня совесть чиста,
Non rider tu se dico questo, ride chi ha nel cuore l'odio e nella mente la paura...
Не смейся, если я говорю это, смеется тот, у кого в сердце ненависть, а в голове страх...
Ma non devi credere che questo abbia cambiato la mia vita,
Но ты не должна думать, что это изменило мою жизнь,
è una cosa piccola di ieri che domani è già finita.
Это мелочь вчерашнего дня, которая завтра уже закончится.
Son sempre qui a vivermi addosso, ho dai miei giorni quanto basta,
Я всё так же живу сам с собой, у меня от моих дней достаточно,
Ho dalla gloria quel che posso, cioè qualcosa che andrà presto, quasi come i soldi in tasca...
От славы у меня то, что могу получить, то есть что-то, что скоро пройдет, почти как деньги в кармане...
Non lo crederesti ho quasi chiuso tutti gli usci all'avventura,
Ты не поверишь, я почти закрыл все двери для приключений,
Non perché metterò la testa a posto, ma per noia o per paura.
Не потому, что остепенюсь, а от скуки или страха.
Non passo notti disperate su quel che ho fatto o quel che ho avuto:
Я не провожу ночи в отчаянии из-за того, что сделал или имел:
Le cose andate sono andate ed ho per unico rimorso le occasioni che ho perduto...
Что прошло, то прошло, и единственное мое сожаление это упущенные возможности...
Sono ancora aperte come un tempo le osterie di fuori porta,
Всё так же открыты, как прежде, пригородные таверны,
Ma la gente che ci andava a bere fuori o dentro è tutta morta:
Но люди, что пили там, снаружи или внутри, все мертвы:
Qualcuno è andato per formarsi, chi per seguire la ragione,
Кто-то ушел учиться, кто-то следовать разуму,
Chi perché stanco di giocare, bere il vino, sputtanarsi ed è una morte un po' peggiore...
Кто-то устал играть, пить вино, прожигать жизнь, и это смерть немного хуже...





Авторы: Francesco Guccini

Francesco Guccini - Se Io Avessi Previsto Tutto Questo... La Strada, Gli Amici, Le Canzoni
Альбом
Se Io Avessi Previsto Tutto Questo... La Strada, Gli Amici, Le Canzoni
дата релиза
27-11-2015

1 L'Avvelenata - Remastered 2007
2 Amerigo - Live
3 Canzone Della Bambina Portoghese - Live
4 Acque - Live
5 Samantha - Live
6 Canzone Delle Colombe E Del Fiore - Live
7 Ho Ancora La Forza - Live
8 Per Quando E' Tardi - Live
9 Certo Non Sai - Live
10 Ti Ricordi Quei Giorni - Live
11 Canzone Per Piero - Live
12 Vorrei - Live
13 Dio E' Morto - Live
14 Luci A San Siro
15 Lontano Lontano
16 Il Volo Interrotto
17 Il Bagno
18 Sulla Strada
19 Nené
20 Tema Di Ju
21 Il Pensionato - Live
22 Scirocco - Live
23 L'Osteria Dei Poeti - Live
24 Noi Non Ci Saremo - Remastered 2007
25 Eskimo - Alternative Version 1
26 La Locomotiva - Remastered 2007
27 Quattro Stracci
28 Quello Che Non... - Remastered 2007
29 Piccola Cittá - Remastered 2007
30 Un Altro Giorno È Andato - Remastered 2007
31 Incontro - Remastered 2007
32 Argentina - Remastered 2007
33 Venezia - Remastered 2007
34 Van Loon - Remastered 2007
35 Auschwitz - Remastered 2007
36 Via Paolo Fabbri 43 - Remastered 2007
37 100 Pennsylvania Ave - Remastered 2007
38 Eskimo (DK Version) (Bonus Track)
39 Allora Il Mondo Finirà
40 In Morte Di S.F. - Remastered 2007
41 Vedi Cara - Remastered 2007
42 Vorrei
43 Farewell
44 Autogrill - Remastered 2007
45 Don Chisciotte
46 L'ultima volta
47 Il Vecchio E Il Bambino - Remastered 2007
48 Autunno
49 Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta - Remastered 2007
50 Canzone Di Notte N.2 - Remastered 2007
51 Inutile - Remastered 2007
52 La Ziatta (La Tieta)
53 Cirano
54 Lavori in Corso (feat. Francesco Guccini)
55 Gerardo nuvola 'e povere
56 Emilia
57 Gli Amici
58 La Fira Ed San Lazer
59 Auschwitz

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.