Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canzone Per Un'Amica - Live Edit
Song for a Friend - Live Edit
Lunga
e
diritta
correva
la
strada,
l'auto
veloce
correva
Long
and
straight
ran
the
road,
the
car
sped
away
La
dolce
estate
era
già
cominciata
vicino
lui
sorrideva,
vicino
lui
sorrideva
Sweet
summer
had
already
begun
nearby
he
smiled,
nearby
he
smiled
Forte
la
mano
teneva
il
volante,
forte
il
motore
cantava
His
hand
held
the
steering
wheel
tightly,
the
engine
roared
powerfully
Non
lo
sapevi
che
c'era
la
morte
quel
giorno
che
ti
aspettava,
quel
giorno
che
ti
aspettava
You
did
not
know
that
death
was
there
that
day
when
it
was
waiting
for
you,
that
day
when
it
was
waiting
for
you
Non
lo
sapevi
che
c'era
la
morte,
quando
si
è
giovani
è
strano
You
did
not
know
that
death
was
there,
when
you
are
young
it
is
strange
Poter
pensare
che
la
nostra
sorte
venga
e
ci
prenda
per
mano,
venga
e
ci
prenda
per
mano
To
be
able
to
think
that
our
fate
comes
and
takes
us
by
the
hand,
comes
and
takes
us
by
the
hand
Non
lo
sapevi,
ma
cosa
hai
sentito
quando
la
strada
è
impazzita
You
did
not
know,
but
what
did
you
feel
when
the
road
went
crazy
Quando
la
macchina
è
uscita
di
lato
e
sopra
un'altra
è
finita,
e
sopra
un'altra
è
finita
When
the
car
swerved
out
of
the
way
and
ended
up
on
top
of
another,
and
ended
up
on
top
of
another
Non
lo
sapevi,
ma
cosa
hai
sentito
quando
lo
schianto
ti
ha
uccisa
You
did
not
know,
but
what
did
you
feel
when
the
crash
killed
you
Quando
anche
il
cielo
di
sopra
è
crollato,
quando
la
vita
è
fuggita,
quando
la
vita
è
fuggita
When
even
the
sky
above
collapsed,
when
life
fled,
when
life
fled
Dopo
il
silenzio
soltanto
è
regnato
tra
le
lamiere
contorte
After
the
silence,
only
reigned
among
the
twisted
metal
Sull'autostrada
cercavi
la
vita,
ma
ti
ha
incontrato
la
morte,
ma
ti
ha
incontrato
la
morte
On
the
highway
you
were
looking
for
life,
but
death
met
you,
but
death
met
you
Vorrei
sapere
a
che
cosa
è
servito
vivere,
amare,
soffrire
I
would
like
to
know
what
was
the
point
of
living,
loving,
suffering
Spendere
tutti
i
tuoi
giorni
passati
se
così
presto
hai
dovuto
partire,
se
presto
hai
dovuto
partire
Spending
all
your
past
days
if
you
had
to
leave
so
soon,
if
you
had
to
leave
soon
Voglio
però
ricordarti
com'eri,
pensare
che
ancora
vivi
But
I
want
to
remember
you
as
you
were,
to
think
that
you
are
still
alive
Voglio
pensare
che
ancora
mi
ascolti
e
che
come
allora
sorridi
e
che
come
allora
sorridi
I
want
to
think
that
you
are
still
listening
to
me,
and
that
you
are
smiling
as
you
were,
and
that
you
are
smiling
as
you
were
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Guccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.