Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canzone Quasi D'Amore - Live Edit
Song Almost of Love - Live Edit
Non
starò
più
a
cercare
parole
che
non
trovo
per
dirti
cose
I
will
no
longer
search
for
words
I
can't
find
to
tell
you
things
Vecchie
con
il
vestito
nuovo,
Old
with
a
new
dress,
Per
raccontarti
il
vuoto
che,
al
solito,
ho
di
dentro
e
partorire
il
topo
To
tell
you
about
the
emptiness
that,
as
usual,
I
have
inside
and
give
birth
to
the
mouse
Vivendo
sui
ricordi,
Living
on
memories,
Giocando
coi
miei
giorni,
col
tempo.
Playing
with
my
days,
with
time.
O
forse
vuoi
che
dica
che
ho
i
capelli
più
corti,
o
che
per
le
mie
navi
son
Or
maybe
you
want
me
to
say
that
my
hair
is
shorter,
or
that
for
my
ships
the
Quasi
chiusi
i
porti,
Ports
are
almost
closed,
Io
parlo
sempre
tanto
ma
non
ho
ancora
fedi,
non
voglio
menar
vanto
di
me
o
I
always
talk
so
much
but
I
still
have
no
faith,
I
do
not
want
to
boast
of
myself
or
Della
mia
vita,
Of
my
life,
Costretta
come
dita
dei
piedi.
Constrained
like
toes.
Queste
cose
le
sai,
perché
siam
tutti
uguali,
e
moriamo
ogni
giorno
dei
medesimi
You
know
these
things,
because
we
are
all
the
same,
and
we
die
every
day
of
the
same
Perché
siam
tutti
soli
ed
è
nostro
destino
tentare
goffi
voli
d'azione
o
di
Because
we
are
all
alone
and
it
is
our
destiny
to
attempt
clumsy
flights
of
action
or
Volando
come
vola
il
tacchino.
Flying
like
the
turkey
flies.
Non
posso
farci
niente
e
tu
puoi
fare
meno,
sono
vecchio
d'orgoglio,
mi
commuove
I
can't
help
it
and
you
can
do
less,
I'm
old
with
pride,
I'm
moved
by
Il
tuo
seno,
Your
breast,
E
di
questa
parola
io
quasi
mi
vergogno
ma
c'è
una
vita
sola:
non
ne
sprechiamo
And
I'm
almost
ashamed
of
this
word
but
there
is
only
one
life:
let's
not
waste
it
In
tributi
alla
gente
o
al
sogno.
In
tributes
to
people
or
dreams.
Le
sere
sono
uguali
ma
ogni
sera
è
diversa
e
quasi
non
ti
accorgi
dell'energia
The
evenings
are
the
same
but
every
evening
is
different
and
you
almost
don't
notice
the
energy
A
ricercare
i
visi
che
ti
han
dimenticato
vestendo
abiti
lisi
buoni
ad
ogni
Looking
for
the
faces
that
have
forgotten
you
wearing
worn-out
clothes
good
for
any
Inseguendo
la
scienza
o
il
peccato.
Pursuing
science
or
sin.
Tutto
questo
lo
sai
e
sai
dove
comincia
la
grazia
o
il
tedio
a
morte
del
vivere
You
know
all
this
and
you
know
where
grace
begins
or
the
boredom
of
living
In
provincia,
In
the
provinces,
Perché
siam
tutti
uguali:
siamo
cattivi,
buoni,
e
abbiam
gli
stessi
mali:
siamo
Because
we
are
all
the
same:
we
are
bad,
good,
and
we
have
the
same
evils:
we
are
Vigliacchi
e
fieri,
Cowards
and
proud,
Saggi,
falsi,
sinceri,
coglioni.
Wise,
false,
sincere,
jerks.
Ma
dove
te
ne
andrai?
Ma
dove
sei
già
andata?
Ti
dono,
se
vorrai,
questa
noia
But
where
will
you
go?
But
where
have
you
already
gone?
I
give
you,
if
you
want,
this
Tienila
in
mia
memoria,
ma
non
è
un
capitale,
ti
accorgerai
da
sola,
nemmeno
Already
used:
Keep
it
in
my
memory,
but
it
is
not
a
capital,
you
will
realize
by
yourself,
not
even
Dopo
tanto,
After
so
much,
Che
la
noia
di
un
altro,
non
vale.
That
someone
else's
boredom
is
not
worth
it.
D'altra
parte,
lo
vedi:
scrivo
ancora
canzoni
e
pago
la
mia
casa,
pago
le
mie
On
the
other
hand,
you
see:
I
still
write
songs
and
I
pay
my
house,
I
pay
my
Fingo
d'aver
capito
che
vivere
è
incontrarsi,
aver
sonno,
appetito,
far
dei
I
pretend
to
have
understood
that
living
is
meeting,
getting
sleepy,
appetite,
having
Figli,
mangiare,
Children,
eating,
Bere,
leggere,
amare,
grattarsi.
Drinking,
reading,
loving,
scratching.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Guccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.