Francesco Guccini - Canzone del bambino nel vento (Auschwitz) (Live 20 Gennaio 1982) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francesco Guccini - Canzone del bambino nel vento (Auschwitz) (Live 20 Gennaio 1982)




Canzone del bambino nel vento (Auschwitz) (Live 20 Gennaio 1982)
Песня ребенка на ветру (Аушвиц) (Live 20 Января 1982)
Son morto con altri cento,
Я умер вместе со ста другими,
Son morto ch'ero bambino:
Умер ребенком, моя дорогая:
Passato per il camino,
Прошел через дымоход,
E adesso sono nel vento.
И теперь я на ветру.
Ad Auschwitz c'era la neve:
В Аушвице шел снег:
Il fumo saliva lento
Дым медленно поднимался
Nel freddo giorno d'inverno
В холодный зимний день,
E adesso sono nel vento.
И теперь я на ветру.
Ad Auschwitz tante persone,
В Аушвице так много людей,
Ma un solo grande silenzio;
Но только одна большая тишина;
è strano: non riesco ancora
Странно: я все еще не могу
A sorridere qui nel vento.
Улыбнуться здесь, на ветру.
Io chiedo come può l'uomo
Я спрашиваю, как может человек
Uccidere un suo fratello,
Убить своего брата,
Eppure siamo a milioni
И все же нас миллионы
In polvere qui nel vento.
В пыли здесь, на ветру.
Ancora tuona il cannone,
Все еще гремит пушка,
Ancora non è contento
Все еще не насытился
Di sangue la belva umana,
Крови человеческий зверь,
E ancora ci porta il vento.
И все еще несет нас ветер.
Io chiedo quando sarà
Я спрашиваю, когда же
Che l'uomo potrà imparare
Человек сможет научиться
A vivere senza ammazzare,
Жить, не убивая,
E il vento si poserà
И ветер успокоится.





Авторы: guccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.