Francesco Guccini - Canzone Delle Domande Consuete - перевод текста песни на немецкий

Canzone Delle Domande Consuete - Francesco Gucciniперевод на немецкий




Canzone Delle Domande Consuete
Lied der üblichen Fragen
Ancora qui a domandarsi e a far finta di niente
Noch hier, uns zu fragen und so zu tun, als ob nichts wäre
Come se il tempo per noi non costasse l'uguale
Als ob die Zeit für uns nicht dasselbe kostete
Come se il tempo passato ed il tempo presente
Als ob die vergangene Zeit und die gegenwärtige Zeit
Non avessero stessa amarezza di sale.
Nicht dieselbe salzige Bitterkeit hätten.
Tu non sai le domande, ma non risponderei
Du kennst die Fragen nicht, aber ich würde nicht antworten
Per non strascinare le parole in linguaggio d'azzardo
Um die Worte nicht in die Sprache des Wagnisses zu zerren
Eri bella, lo so, e che bella che sei
Du warst schön, ich weiß, und wie schön du bist
Dicon tanto un silenzio e uno sguardo.
Ein Schweigen und ein Blick sagen so viel.
Se ci sono non so cosa sono e se vuoi
Ob ich da bin, weiß ich nicht, was ich bin und ob du willst
Quel che sono o sarei, quel che saro' domani...
Was ich bin oder wäre, was ich morgen sein werde...
Non parlare non dire piu' niente se puoi
Sprich nicht, sag nichts mehr, wenn du kannst
Lascia farlo ai tuoi occhi alle mani.
Lass es deine Augen, deine Hände tun.
Non andare... vai. Non restare... stai.
Geh nicht... geh. Bleib nicht... bleib.
Non parlare... parlami di te.
Sprich nicht... erzähl mir von dir.
Tu lo sai, io lo so, quanto vanno disperse
Du weißt es, ich weiß es, wie viel verstreut wird
Trascinate dai giorni come piena di fiume
Mitgerissen von den Tagen wie eine Flussflut
Tante cose sembrate e credute diverse
So viele Dinge, die anders schienen und geglaubt wurden
Come un prato coperto a bitume.
Wie eine mit Asphalt bedeckte Wiese.
Rimanere cosi' annaspare nel niente
So zu bleiben, im Nichts umherzutappen
Custodire i ricordi, carezzare le eta'
Erinnerungen hüten, die Lebensalter streicheln
E' uno stallo o un rifiuto crudele e incosciente
Ist es ein Stillstand oder eine grausame und unbewusste Verweigerung
Del diritto alla felicita'
Des Rechts auf Glück?
Se ci sei, cosa sei? Cosa pensi e perché?
Wenn du da bist, was bist du? Was denkst du und warum?
Non lo so, non lo sai; siamo qui o lontani?
Ich weiß es nicht, du weißt es nicht; sind wir hier oder weit weg?
Esser tutto, un momento, ma dentro di te.
Alles sein, für einen Moment, aber in dir drin.
Aver tutto, ma non il domani.
Alles haben, aber nicht das Morgen.
Non andare... vai. Non restare... stai.
Geh nicht... geh. Bleib nicht... bleib.
Non parlare... parlami di te.
Sprich nicht... erzähl mir von dir.
E siamo qui, spogli, in questa stagione che unisce
Und wir sind hier, nackt, in dieser Jahreszeit, die vereint
Tutto cio' che sta fermo, tutto cio' che si muove
Alles, was stillsteht, alles, was sich bewegt
Non so dire se nasce un periodo o finisce
Ich kann nicht sagen, ob eine Zeit beginnt oder endet
Se dal cielo ora piove o non piove
Ob es nun vom Himmel regnet oder nicht.
Pronto a dire "buongiorno", a rispondere "bene"
Bereit, „Guten Morgen“ zu sagen, „gut“ zu antworten
A sorridere a "salve", dire anch'io "come va?"
Bei „Hallo“ zu lächeln, auch „Wie geht's?“ zu sagen
Non c' vento stasera. Siamo o non siamo assieme?
Es gibt keinen Wind heute Abend. Sind wir zusammen oder nicht?
Fuori c'e' ancora una citta'
Draußen gibt es noch eine Stadt
Se c'e' ancora balliamoci dentro stasera
Wenn sie noch da ist, lass uns heute Abend darin tanzen
Con gli amici cantiamo una nuova canzone...
Mit Freunden singen wir ein neues Lied...
...tanti anni, e sono qui ad aspettar primavera
...so viele Jahre, und ich bin hier und warte auf den Frühling
Tanti anni, ed ancora in pallone
So viele Jahre, und immer noch wie benebelt
Non andare... vai. Non restare... stai.
Geh nicht... geh. Bleib nicht... bleib.
Non parlare... parlami di te.
Sprich nicht... erzähl mir von dir.
Non andare... vai. Non restare... stai.
Geh nicht... geh. Bleib nicht... bleib.
Non parlare... parlami di noi.
Sprich nicht... erzähl mir von uns.





Авторы: Francesco Guccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.