Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canzone Per Un'amica
Song for a Friend
Lunga
e
diritta
correva
la
strada,
l'auto
veloce
correva
The
road
ran
long
and
straight,
the
car
ran
fast
La
dolce
estate
era
già
cominciata
vicino
lui
sorrideva,
vicino
lui
sorrideva
Sweet
summer
had
already
begun,
near
him
she
smiled,
near
him
she
smiled
Forte
la
mano
teneva
il
volante,
forte
il
motore
cantava
Her
hand
held
the
steering
wheel
tight,
the
engine
sang
strong
Non
lo
sapevi
che
c'era
la
morte
quel
giorno
che
ti
aspettava,
quel
giorno
che
ti
aspettava
You
didn't
know
that
death
was
waiting
that
day,
that
day
that
awaited
you
Non
lo
sapevi
che
c'era
la
morte,
quando
si
è
giovani
è
strano
You
didn't
know
that
death
was
there,
when
you're
young
it's
strange
Poter
pensare
che
la
nostra
sorte
venga
e
ci
prenda
per
mano,
venga
e
ci
prenda
per
mano
To
be
able
to
think
that
our
fate
may
come
and
take
us
by
the
hand,
come
and
take
us
by
the
hand
Non
lo
sapevi,
ma
cosa
hai
pensato
quando
la
strada
è
impazzita
You
didn't
know,
but
what
did
you
think
when
the
road
went
crazy
Quando
la
macchina
è
uscita
di
lato
e
sopra
un'altra
è
finita
e
sopra
un'altra
è
finita
When
the
car
went
off
the
side
and
landed
on
another,
and
landed
on
another
Non
lo
sapevi,
ma
cosa
hai
sentito
quando
lo
schianto
ti
ha
uccisa
You
didn't
know,
but
what
did
you
feel
when
the
crash
killed
you
Quando
anche
il
cielo
di
sopra
è
crollato,
quando
la
vita
è
fuggita,
quando
la
vita
è
fuggita
When
even
the
sky
above
collapsed,
when
life
fled,
when
life
fled
Dopo
il
silenzio
soltanto
è
regnato,
tra
le
lamiere
contorte
After
the
silence
only
reigned,
amidst
the
twisted
metal
Sull'autostrada
cercavi
la
vita,
ma
ti
ha
incontrato
la
morte,
ma
ti
ha
incontrato
la
morte
On
the
highway
you
sought
life,
but
death
found
you,
but
death
found
you
Vorrei
sapere
a
che
cosa
è
servito
vivere,
amare,
soffrire
I'd
like
to
know
what
was
the
point
of
living,
loving,
suffering
Spendere
tutti
i
tuoi
giorni
passati
se
presto
hai
dovuto
partire,
se
presto
hai
dovuto
partire
Spending
all
your
days
gone
by
if
you
had
to
leave
soon,
if
you
had
to
leave
soon
Voglio
però
ricordarti
com'eri,
pensare
che
ancora
vivi
But
I
want
to
remember
you
as
you
were,
to
think
that
you're
still
alive
Voglio
pensare
che
ancora
mi
ascolti
e
che
come
allora
sorridi
e
che
come
allora
sorridi
I
want
to
think
that
you're
still
listening
to
me,
and
that
like
then
you're
smiling,
and
that
like
then
you're
smiling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Guccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.