Текст и перевод песни Francesco Guccini - Canzone Quasi D'amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canzone Quasi D'amore
Почти любовная песня
Non
starò
più
a
cercare
parole
che
non
trovo
Я
больше
не
буду
искать
слов,
которых
не
нахожу,
Per
dirti
cose
vecchie
con
il
vestito
nuovo
Чтобы
говорить
тебе
старые
вещи
в
новой
обертке,
Per
raccontarti
il
vuoto
che,
al
solito,
ho
di
dentro
Чтобы
рассказывать
тебе
о
пустоте,
которая,
как
обычно,
внутри
меня,
E
partorire
il
topo
vivendo
sui
ricordi
И
рождать
мышь,
живя
воспоминаниями,
Giocando
coi
miei
giorni,
col
tempo
Играя
со
своими
днями,
со
временем.
O
forse
vuoi
che
dica
che
ho
i
capelli
più
corti
Или,
может
быть,
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал,
что
у
меня
волосы
короче,
O
che
per
le
mie
navi
son
quasi
chiusi
i
porti
Или
что
для
моих
кораблей
порты
почти
закрыты.
Io
parlo
sempre
tanto,
ma
non
ho
ancora
fedi
Я
всегда
много
говорю,
но
у
меня
до
сих
пор
нет
веры,
Non
voglio
menar
vanto
di
me
o
della
mia
vita
Не
хочу
хвастаться
собой
или
своей
жизнью,
Costretta
come
dita
dei
piedi
Сжатой,
как
пальцы
на
ногах.
Queste
cose
le
sai
perché
siam
tutti
uguali
Ты
знаешь
все
это,
потому
что
мы
все
одинаковы,
E
moriamo
ogni
giorno
dei
medesimi
mali
И
умираем
каждый
день
от
одних
и
тех
же
болезней,
Perché
siam
tutti
soli
ed
è
nostro
destino
Потому
что
мы
все
одиноки,
и
это
наша
судьба
—
Tentare
goffi
voli
d'azione
o
di
parola
Совершать
неуклюжие
попытки
действовать
или
говорить,
Volando
come
vola
il
tacchino
Летая,
как
летает
индюк.
Non
posso
farci
niente
e
tu
puoi
fare
meno
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
а
ты
можешь
еще
меньше.
Sono
vecchio
d'orgoglio,
mi
commuove
il
tuo
seno
Я
стар
для
гордости,
меня
трогает
твоя
грудь,
E
di
questa
parola
io
quasi
mi
vergogno
И
этого
слова
я
почти
стыжусь,
Ma
c'è
una
vita
sola,
non
ne
sprechiamo
niente
Но
жизнь
одна,
не
будем
тратить
ее
впустую
In
tributi
alla
gente
o
al
sogno
На
дань
людям
или
мечтам.
Le
sere
sono
uguali,
ma
ogni
sera
è
diversa
Вечера
одинаковы,
но
каждый
вечер
— другой,
E
quasi
non
ti
accorgi
dell'energia
dispersa
И
ты
почти
не
замечаешь
растраченной
энергии,
A
ricercare
i
visi
che
ti
han
dimenticato
Разыскивая
лица,
которые
тебя
забыли,
Vestendo
abiti
lisi,
buoni
ad
ogni
evenienza
Надевая
потертую
одежду,
годную
на
любой
случай,
Inseguendo
la
scienza
o
il
peccato
Преследуя
знание
или
грех.
Tutto
questo
lo
sai
e
sai
dove
comincia
Ты
все
это
знаешь,
и
знаешь,
откуда
берется
La
grazia
o
il
tedio
a
morte
del
vivere
in
provincia
Благодать
или
смертельная
скука
провинциальной
жизни,
Perché
siam
tutti
uguali,
siamo
cattivi
e
buoni
Потому
что
мы
все
одинаковы,
мы
и
плохие,
и
хорошие,
E
abbiam
gli
stessi
mali,
siamo
vigliacchi
e
fieri
И
у
нас
одни
и
те
же
болезни,
мы
и
трусливые,
и
гордые,
Saggi,
falsi,
sinceri,
coglioni
Мудрые,
лживые,
искренние,
болваны.
Ma
dove
te
ne
andrai?
Ma
dove
sei
già
andata?
Но
куда
ты
уйдешь?
Куда
ты
уже
ушла?
Ti
dono,
se
vorrai,
questa
noia
già
usata
Дарю
тебе,
если
хочешь,
эту
уже
использованную
скуку.
Tienila
in
mia
memoria,
ma
non
è
un
capitale
Храни
ее
в
моей
памяти,
но
это
не
капитал.
Ti
accorgerai
da
sola,
nemmeno
dopo
tanto
Ты
сама
поймешь,
даже
спустя
долгое
время,
Che
la
noia
di
un
altro
non
vale
Что
чужая
скука
ничего
не
стоит.
D'altra
parte
lo
vedi,
scrivo
ancora
canzoni
С
другой
стороны,
видишь
ли,
я
все
еще
пишу
песни,
E
pago
la
mia
casa,
pago
le
mie
illusioni
И
плачу
за
свой
дом,
плачу
за
свои
иллюзии.
Fingo
d'aver
capito
che
vivere
è
incontrarsi
Притворяюсь,
что
понял,
что
жить
— значит
встречаться,
Aver
sonno,
appetito,
far
dei
figli,
mangiare
Хотеть
спать,
иметь
аппетит,
рожать
детей,
есть,
Bere,
leggere,
amare,
grattarsi
Пить,
читать,
любить,
чесаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Guccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.