Francesco Guccini - Culodritto - 2007 Digital Remaster - перевод текста песни на немецкий

Culodritto - 2007 Digital Remaster - Francesco Gucciniперевод на немецкий




Culodritto - 2007 Digital Remaster
Culodritto - Digital überarbeitet 2007
Ma come vorrei avere i tuoi occhi, spalancati sul mondo come carte assorbenti
Ach, wie gerne hätte ich deine Augen, weit offen für die Welt wie Löschpapier
E le tue risate pulite e piene, quasi senza rimorsi o pentimenti,
Und dein reines, volles Lachen, fast ohne Reue oder Bedauern,
Ma come vorrei avere da guardare ancora tutto come i libri da sfogliare
Ach, wie gerne hätte ich noch alles zu sehen wie Bücher zum Durchblättern
E avere ancora tutto, o quasi tutto, da provare...
Und noch alles, oder fast alles, auszuprobieren...
Culodritto, che vai via sicura, trasformando dal vivo cromosomi corsari
Culodritto, die du sicher deinen Weg gehst, lebendig verwandelnd korsarische Chromosomen
Di longobardi, di celti e romani dell' antica pianura, di montanari,
Von Langobarden, Kelten und Römern der alten Ebene, von Bergbewohnern,
Reginetta dei telecomandi, di gnosi assolute che asserisci e domandi,
Königin der Fernbedienungen, absoluter Erkenntnisse, die du behauptest und erfragst,
Di sospetto e di fede nel mondo curioso dei grandi,
Von Misstrauen und Glauben in die seltsame Welt der Großen,
Anche se non avrai le mie risse terrose di campi, cortile e di strade
Auch wenn du meine erdigen Raufereien auf Feldern, Höfen und Straßen nicht haben wirst
E non saprai che sapore ha il sapore dell' uva rubato a un filare,
Und nicht wissen wirst, wie der Geschmack von Trauben schmeckt, die von einer Rebreihe gestohlen wurden,
Presto ti accorgerai com'è facile farsi un' inutile software di scienza
Bald wirst du merken, wie leicht es ist, sich eine nutzlose Software der Wissenschaft anzulegen
E vedrai che confuso problema è adoprare la propria esperienza...
Und du wirst sehen, welch verwirrendes Problem es ist, die eigene Erfahrung anzuwenden...
Culodritto, cosa vuoi che ti dica? Solo che costa sempre fatica
Culodritto, was soll ich dir sagen? Nur, dass es immer Mühe kostet
E che il vivere è sempre quello, ma è storia antica, Culodritto...
Und dass das Leben immer dasselbe ist, aber das ist eine alte Geschichte, Culodritto...
Dammi ancora la mano, anche se quello stringerla è solo un pretesto
Gib mir noch deine Hand, auch wenn das Halten nur ein Vorwand ist
Per sentire quella tua fiducia totale che nessuno mi ha dato o mi ha mai chiesto;
Um dein totales Vertrauen zu spüren, das mir niemand gegeben oder je von mir verlangt hat;
Vola, vola tu, dov' io vorrei volare verso un mondo dove è ancora tutto da fare
Flieg, flieg du dorthin, wohin ich fliegen möchte, in eine Welt, wo noch alles zu tun ist
E dove è ancora tutto, o quasi tutto...
Und wo noch alles, oder fast alles...
Vola, vola tu, dov' io vorrei volare verso un mondo dove è ancora tutto da fare
Flieg, flieg du dorthin, wohin ich fliegen möchte, in eine Welt, wo noch alles zu tun ist
E dove è ancora tutto, o quasi tutto, da sbagliare...
Und wo noch alles, oder fast alles, falsch zu machen ist...





Авторы: Francesco Guccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.