Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dio E' Morto - Live 20 Gennaio 1982
Gott ist tot - Live 20. Januar 1982
Ho
visto
Ich
habe
gesehen
La
gente
della
mia
etá
andare
via
Wie
die
Leute
meines
Alters
weggehen
Lungo
le
strade
che
non
portano
mai
a
niente
Entlang
der
Straßen,
die
niemals
irgendwohin
führen
Cercare
il
sogno
che
conduce
alla
follia
Den
Traum
suchen,
der
zum
Wahnsinn
führt
Nella
ricerca
di
un
qualcosa
che
non
trovano,
nel
mondo
che
hanno
giá
Auf
der
Suche
nach
etwas,
das
sie
nicht
finden,
in
der
Welt,
die
sie
schon
haben
Dentro
alle
notti
che
dal
vino
son
bagnate
In
den
Nächten,
die
vom
Wein
durchtränkt
sind
Lungo
le
stanze
da
pastiglie
trasformate
In
Zimmern,
von
Tabletten
verwandelt
Dentro
alle
nuvole
di
fumo
del
mondo
fatto
di
cittá
In
den
Rauchwolken
einer
Welt
aus
Städten
Essere
contro
ed
ingoiare
la
nostra
stanca
civiltá
Dagegen
sein
und
unsere
müde
Zivilisation
schlucken
É
un
Dio
che
è
morto
Es
ist
ein
Gott,
der
gestorben
ist
Nei
campi
di
sterminio
Dio
è
morto
In
den
Vernichtungslagern
ist
Gott
gestorben
Con
le
auto
prese
a
rate
Dio
è
morto
Mit
den
auf
Raten
gekauften
Autos
ist
Gott
gestorben
Coi
miti
dell'estate
Mit
den
Mythen
des
Sommers
Dio
è
morto
Gott
ist
gestorben
Mi
han
detto
Man
hat
mir
gesagt
Che
questa
mia
generazione
ormai
non
crede
Dass
diese
meine
Generation
nicht
mehr
glaubt
In
ció
che
spesso
è
mascherato
con
la
fede
An
das,
was
oft
als
Glaube
getarnt
ist
Nei
miti
eterni
della
patria
o
dell'eroe
An
die
ewigen
Mythen
des
Vaterlands
oder
des
Helden
Perché
è
venuto
ormai
il
momento
di
negare
tutto
cio
che
è
falsitá
Denn
es
ist
nun
die
Zeit
gekommen,
alles
zu
leugnen,
was
Falschheit
ist
E
che
è
di
parte
e
di
abitudine
e
paura
Und
was
parteiisch
ist
und
Gewohnheit
und
Angst
Una
politica
che
è
solo
far
carriera
Eine
Politik,
die
nur
auf
Karriere
aus
ist
Il
perbenismo
interessato
Der
eigennützige
Anstand
La
dignitá
fatta
di
vuoto
Die
Würde
aus
Leere
L'ipocrisia
di
chi
sta
sempre
con
la
ragione
e
mai
col
torto
Die
Heuchelei
derer,
die
immer
im
Recht
sind
und
niemals
im
Unrecht
É
un
Dio
che
è
morto
Es
ist
ein
Gott,
der
gestorben
ist
Nei
campi
di
sterminio
Dio
è
morto
In
den
Vernichtungslagern
ist
Gott
gestorben
Coi
miti
della
razza
Dio
è
morto
Mit
den
Rassenmythen
ist
Gott
gestorben
Con
gli
odi
di
partito
Dio
è
morto
Mit
dem
Parteienhass
ist
Gott
gestorben
Ma
penso
che
questa
mia
generazione
è
preparata
Aber
ich
denke,
dass
diese
meine
Generation
vorbereitet
ist
A
un
mondo
nuovo
e
a
una
speranza
appena
nata
Auf
eine
neue
Welt
und
eine
eben
geborene
Hoffnung
Ad
un
futuro
che
ha
giá
in
mano
Auf
eine
Zukunft,
die
sie
schon
in
Händen
hält
A
una
rivolta
senza
armi
Auf
eine
Revolte
ohne
Waffen
Perché
noi
tutti
ormai
crediamo
Weil
wir
alle
nun
glauben
Che
se
Dio
muore
è
per
tre
giorni
e
poi
risorge
Dass,
wenn
Gott
stirbt,
es
für
drei
Tage
ist
und
er
dann
wiederaufersteht
In
ció
che
noi
crediamo
Dio
è
risorto
In
dem,
was
wir
glauben,
ist
Gott
auferstanden
In
ció
che
noi
vogliamo
Dio
è
risorto
In
dem,
was
wir
wollen,
ist
Gott
auferstanden
Nel
mondo
che
faremo
Dio
è
risorto
In
der
Welt,
die
wir
schaffen
werden,
ist
Gott
auferstanden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Guccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.