Francesco Guccini - Dio E' Morto - Live 20 Gennaio 1982 - перевод текста песни на немецкий

Dio E' Morto - Live 20 Gennaio 1982 - Francesco Gucciniперевод на немецкий




Dio E' Morto - Live 20 Gennaio 1982
Gott ist tot - Live 20. Januar 1982
Ho visto
Ich habe gesehen
La gente della mia etá andare via
Wie die Leute meines Alters weggehen
Lungo le strade che non portano mai a niente
Entlang der Straßen, die niemals irgendwohin führen
Cercare il sogno che conduce alla follia
Den Traum suchen, der zum Wahnsinn führt
Nella ricerca di un qualcosa che non trovano, nel mondo che hanno giá
Auf der Suche nach etwas, das sie nicht finden, in der Welt, die sie schon haben
Dentro alle notti che dal vino son bagnate
In den Nächten, die vom Wein durchtränkt sind
Lungo le stanze da pastiglie trasformate
In Zimmern, von Tabletten verwandelt
Dentro alle nuvole di fumo del mondo fatto di cittá
In den Rauchwolken einer Welt aus Städten
Essere contro ed ingoiare la nostra stanca civiltá
Dagegen sein und unsere müde Zivilisation schlucken
É un Dio che è morto
Es ist ein Gott, der gestorben ist
Nei campi di sterminio Dio è morto
In den Vernichtungslagern ist Gott gestorben
Con le auto prese a rate Dio è morto
Mit den auf Raten gekauften Autos ist Gott gestorben
Coi miti dell'estate
Mit den Mythen des Sommers
Dio è morto
Gott ist gestorben
Mi han detto
Man hat mir gesagt
Che questa mia generazione ormai non crede
Dass diese meine Generation nicht mehr glaubt
In ció che spesso è mascherato con la fede
An das, was oft als Glaube getarnt ist
Nei miti eterni della patria o dell'eroe
An die ewigen Mythen des Vaterlands oder des Helden
Perché è venuto ormai il momento di negare tutto cio che è falsitá
Denn es ist nun die Zeit gekommen, alles zu leugnen, was Falschheit ist
E che è di parte e di abitudine e paura
Und was parteiisch ist und Gewohnheit und Angst
Una politica che è solo far carriera
Eine Politik, die nur auf Karriere aus ist
Il perbenismo interessato
Der eigennützige Anstand
La dignitá fatta di vuoto
Die Würde aus Leere
L'ipocrisia di chi sta sempre con la ragione e mai col torto
Die Heuchelei derer, die immer im Recht sind und niemals im Unrecht
É un Dio che è morto
Es ist ein Gott, der gestorben ist
Nei campi di sterminio Dio è morto
In den Vernichtungslagern ist Gott gestorben
Coi miti della razza Dio è morto
Mit den Rassenmythen ist Gott gestorben
Con gli odi di partito Dio è morto
Mit dem Parteienhass ist Gott gestorben
Ma penso che questa mia generazione è preparata
Aber ich denke, dass diese meine Generation vorbereitet ist
A un mondo nuovo e a una speranza appena nata
Auf eine neue Welt und eine eben geborene Hoffnung
Ad un futuro che ha giá in mano
Auf eine Zukunft, die sie schon in Händen hält
A una rivolta senza armi
Auf eine Revolte ohne Waffen
Perché noi tutti ormai crediamo
Weil wir alle nun glauben
Che se Dio muore è per tre giorni e poi risorge
Dass, wenn Gott stirbt, es für drei Tage ist und er dann wiederaufersteht
In ció che noi crediamo Dio è risorto
In dem, was wir glauben, ist Gott auferstanden
In ció che noi vogliamo Dio è risorto
In dem, was wir wollen, ist Gott auferstanden
Nel mondo che faremo Dio è risorto
In der Welt, die wir schaffen werden, ist Gott auferstanden





Авторы: Francesco Guccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.