Текст и перевод песни Francesco Guccini - Dio E' Morto - Live 20 Gennaio 1982
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dio E' Morto - Live 20 Gennaio 1982
Бог мертв - Концерт 20 января 1982
La
gente
della
mia
etá
andare
via
как
люди
моего
возраста
уходят,
Lungo
le
strade
che
non
portano
mai
a
niente
по
дорогам,
которые
никуда
не
ведут,
Cercare
il
sogno
che
conduce
alla
follia
ищут
мечту,
ведущую
к
безумию,
Nella
ricerca
di
un
qualcosa
che
non
trovano,
nel
mondo
che
hanno
giá
в
поисках
чего-то,
чего
они
не
находят
в
мире,
который
у
них
уже
есть.
Dentro
alle
notti
che
dal
vino
son
bagnate
Внутри
ночей,
омытых
вином,
Lungo
le
stanze
da
pastiglie
trasformate
по
комнатам,
преображенным
таблетками,
Dentro
alle
nuvole
di
fumo
del
mondo
fatto
di
cittá
в
облаках
дыма
мира,
сделанного
из
городов,
Essere
contro
ed
ingoiare
la
nostra
stanca
civiltá
быть
против
и
проглатывать
нашу
усталую
цивилизацию.
É
un
Dio
che
è
morto
Это
Бог,
который
умер,
Nei
campi
di
sterminio
Dio
è
morto
в
лагерях
смерти
Бог
умер,
Con
le
auto
prese
a
rate
Dio
è
morto
с
машинами,
купленными
в
кредит,
Бог
умер,
Coi
miti
dell'estate
с
мифами
лета
Mi
han
detto
Мне
сказали,
Che
questa
mia
generazione
ormai
non
crede
что
мое
поколение
больше
не
верит
In
ció
che
spesso
è
mascherato
con
la
fede
в
то,
что
часто
маскируется
под
веру,
Nei
miti
eterni
della
patria
o
dell'eroe
в
вечные
мифы
о
родине
или
герое,
Perché
è
venuto
ormai
il
momento
di
negare
tutto
cio
che
è
falsitá
потому
что
настал
момент
отрицать
все,
что
ложь.
E
che
è
di
parte
e
di
abitudine
e
paura
И
что
это
предвзято,
привычно
и
страшно,
Una
politica
che
è
solo
far
carriera
политика,
которая
заключается
только
в
том,
чтобы
делать
карьеру,
Il
perbenismo
interessato
интересующийся
ханжеством,
La
dignitá
fatta
di
vuoto
достоинство,
сделанное
из
пустоты,
L'ipocrisia
di
chi
sta
sempre
con
la
ragione
e
mai
col
torto
лицемерие
тех,
кто
всегда
прав,
а
не
ошибается.
É
un
Dio
che
è
morto
Это
Бог,
который
умер,
Nei
campi
di
sterminio
Dio
è
morto
в
лагерях
смерти
Бог
умер,
Coi
miti
della
razza
Dio
è
morto
с
мифами
о
расе
Бог
умер,
Con
gli
odi
di
partito
Dio
è
morto
с
партийной
ненавистью
Бог
умер.
Ma
penso
che
questa
mia
generazione
è
preparata
Но
я
думаю,
что
мое
поколение
готово
A
un
mondo
nuovo
e
a
una
speranza
appena
nata
к
новому
миру
и
только
что
родившейся
надежде,
Ad
un
futuro
che
ha
giá
in
mano
к
будущему,
которое
уже
в
руках,
A
una
rivolta
senza
armi
к
восстанию
без
оружия,
Perché
noi
tutti
ormai
crediamo
потому
что
все
мы
теперь
верим,
Che
se
Dio
muore
è
per
tre
giorni
e
poi
risorge
что
если
Бог
умирает,
то
на
три
дня,
а
потом
воскресает.
In
ció
che
noi
crediamo
Dio
è
risorto
В
то,
во
что
мы
верим,
Бог
воскрес,
In
ció
che
noi
vogliamo
Dio
è
risorto
В
то,
чего
мы
хотим,
Бог
воскрес,
Nel
mondo
che
faremo
Dio
è
risorto
В
мире,
который
мы
создадим,
Бог
воскрес.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Guccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.