Текст и перевод песни Francesco Guccini - Due Anni Dopo (1996 Digital Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Due Anni Dopo (1996 Digital Remaster)
Due Anni Dopo (1996 Digital Remaster)
Visioni
e
frasi
spezzettate
si
affacciano
di
nuovo
alla
mia
mente,
Broken
visions
and
phrases
come
back
to
my
mind
again,
L'inverno
e
il
freddo
le
han
portate,
o
son
cattivi
sogni
solamente.
Winter
and
cold
have
brought
them,
or
are
they
just
bad
dreams.
Mattino
verrà
e
ti
porterà
Morning
will
come
and
bring
you
Le
silouhettes
consuete
di
parvenze;
The
usual
silhouettes
of
apparitions;
Poi
ti
sveglierai
e
ricercherai
Then
you
will
wake
up
and
search
for
Di
desideri
fragili
esistenze...
Fragile
existences
of
desires...
Lo
specchio
vede
un
viso
noto,
ma
hai
sempre
quella
solita
paura
The
mirror
sees
a
familiar
face,
but
you
always
have
the
dread
Che
un
giorno
ti
rifletta
il
vuoto
oppure
che
svanisca
la
figura.
That
one
day
it
will
reflect
the
void
or
that
the
figure
will
vanish.
E
ancora
non
sai
se
vero
tu
sei
And
you
still
don't
know
if
you
are
real
O
immagine
da
specchi
raddoppiata;
Or
an
image
doubled
by
mirrors;
Nei
giorni
che
avrai
però
cercherai
In
the
days
to
come,
however,
you
will
seek
L'immagine
dai
sogni
seminata...
The
image
sown
from
dreams...
L'inverno
ha
steso
le
sue
mani
e
nelle
strade
sfugge
ciò
che
sento.
Winter
has
extended
its
hands
and
what
I
feel
escapes
in
the
streets.
Son
trine
bianche
e
neri
rami
che
cambiano
contorno
ogni
momento.
They
are
white
laces
and
black
branches
that
change
their
outline
every
moment.
E
ancora
non
sai
come
potrai
And
you
still
don't
know
how
you
will
be
able
to
Trovare
lungo
i
muri
un'
esperienza;
Find
an
experience
around
corners;
Sapere
vorrai,
ma
ti
troverai
You
will
want
to
know,
but
you
will
find
yourself
Due
anni
dopo
al
punto
di
partenza...
Two
years
later
at
the
starting
point...
E
senti
ancora
quelle
voci
di
mezzi
amori
e
mezze
vite
accanto;
And
you
still
hear
those
voices
of
half
loves
and
half
lives
beside
you;
Non
sai
però
se
sono
vere
o
sono
dentro
all'
anima
soltanto;
You
don't
know,
however,
if
they
are
real
or
are
only
within
your
soul;
Nei
sogni
che
hai,
sai
che
canterai
In
the
dreams
you
have,
you
know
that
you
will
sing
Di
fiori
che
galleggiano
sull'acqua.
Of
flowers
floating
on
water.
Nei
giorni
che
avrai
ti
ritroverai
In
the
days
to
come,
you
will
find
yourself
Due
anni
dopo
sempre
quella
faccia...
Two
years
later
still
that
same
face...
La
la
la
la...
La
la
la
la...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Guccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.