Текст и перевод песни Francesco Guccini - Due Anni Dopo - 2007 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Due Anni Dopo - 2007 Digital Remaster
Two Years Later - 2007 Digital Remaster
Visioni
e
frasi
spezzettate
si
affacciano
di
nuovo
alla
mia
mente,
Broken
visions
and
phrases
are
coming
back
to
my
mind,
L'inverno
e
il
freddo
le
han
portate,
o
son
cattivi
sogni
solamente.
Winter
and
cold
brought
them,
or
are
they
just
bad
dreams.
Mattino
verrà
e
ti
porterà
The
morning
will
come
and
will
bring
you
Le
silouhettes
consuete
di
parvenze;
The
usual
silhouettes
of
appearances;
Poi
ti
sveglierai
e
ricercherai
Then
you'll
wake
up
and
you'll
search
for
Di
desideri
fragili
esistenze...
The
fragile
existences
of
desires...
Lo
specchio
vede
un
viso
noto,
ma
hai
sempre
quella
solita
paura
The
mirror
sees
a
familiar
face,
but
you
still
have
the
usual
fear
Che
un
giorno
ti
rifletta
il
vuoto
oppure
che
svanisca
la
figura.
That
one
day
it
will
reflect
emptiness
or
that
the
figure
will
vanish.
E
ancora
non
sai
se
vero
tu
sei
And
you
still
don't
know
if
you
are
real
O
immagine
da
specchi
raddoppiata;
Or
an
image
doubled
by
mirrors;
Nei
giorni
che
avrai
però
cercherai
But
in
the
days
to
come
you'll
search
for
L'immagine
dai
sogni
seminata...
The
image
sown
by
dreams...
L'inverno
ha
steso
le
sue
mani
e
nelle
strade
sfugge
ciò
che
sento.
Winter
has
stretched
out
its
hands
and
in
the
streets
what
I
feel
escapes.
Son
trine
bianche
e
neri
rami
che
cambiano
contorno
ogni
momento.
They
are
white
laces
and
black
branches
that
change
shape
every
moment.
E
ancora
non
sai
come
potrai
And
you
still
don't
know
how
you
will
be
able
to
Trovare
lungo
i
muri
un'
esperienza;
Find
an
experience
along
the
walls;
Sapere
vorrai,
ma
ti
troverai
You
will
want
to
know,
but
you'll
find
yourself
Due
anni
dopo
al
punto
di
partenza...
Two
years
later
at
the
starting
point...
E
senti
ancora
quelle
voci
di
mezzi
amori
e
mezze
vite
accanto;
And
you
still
hear
those
voices
of
half
loves
and
half
lives
nearby;
Non
sai
però
se
sono
vere
o
sono
dentro
all'
anima
soltanto;
But
you
don't
know
if
they
are
real
or
if
they
are
only
inside
your
soul;
Nei
sogni
che
hai,
sai
che
canterai
In
the
dreams
you
have,
you
know
you
will
sing
Di
fiori
che
galleggiano
sull'acqua.
About
flowers
floating
on
water.
Nei
giorni
che
avrai
ti
ritroverai
In
the
days
to
come
you'll
find
yourself
Due
anni
dopo
sempre
quella
faccia...
Two
years
later
always
with
that
face...
La
la
la
la...
La
la
la
la...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Guccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.