Francesco Guccini - Giorno D'estate - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francesco Guccini - Giorno D'estate




Giorno D'estate
Летний день
Giorno d'estate, giorno fatto di sole
Летний день, день, созданный солнцем
Vuote di gente son le strade in città
Пусты улицы города
Appese in aria e contro i muri parole
На стенах и в воздухе слова
Ma chi le ha dette e per che cosa chissà
Но кто их сказал и с какой целью, неизвестно
I manifesti sono visi di carta
Афиши лица из бумаги
Che non dicono nulla, che nessuno più guarda
Они ничего не говорят, и на них никто не смотрит
Colori accesi dentro ai vicoli scuri
Яркие цвета в темных переулках
Sembrano un urlo quelle carte sui muri
Эти листовки на стенах словно крик
Sembrano un urlo quelle carte sui muri
Эти листовки на стенах словно крик
Giorno d'estate, giorno fatto di vuoto
Летний день, день пустоты
Giorno di luce che non si spegnerà
День света, который никогда не погаснет
Sembra d'andare in un paese remoto
Кажется, будто я в далекой стране
Chissà se in fondo c'è la felicità
Быть может, в глубине ей есть счастье
Un gatto pigro che si stira sul muro
Ленивый кот тянется на стене
Sola cosa che vive, brilla al sole d'estate
Единственное живое существо, сверкающее в летнем солнце
Si alza nell'aria come un suolo d'incenso
Аромат липы поднимается в воздух, как облако ладана
L'odore di tiglio delle strade alberate
Аромат липы на бульварах
L'odore di tiglio delle strade alberate
Аромат липы на бульварах
Giorno d'estate, giorno fatto di niente
Летний день, день ничего
Grappoli d'ozio danzan piano con me
Грозди безделья танцуют со мной
Il sole è un sogno d'oro, ma evanescente
Солнце золотой сон, но мимолетный
Guardi un istante e non sai quasi se c'è
Посмотришь на мгновение и не понимаешь, есть ли оно
Dentro ai canali l'erba grassa si specchia
В каналах отражается зеленая трава
Cerchi d'ombra e di fumo sono voci lontane
Островки тени и дыма далекие голоса
Nell'acqua il sole con un quieto barbaglio
Солнце в воде неярко блестит
Brucia uno stanco gracidare di rane
Хриплый крик лягушек горит устало
Brucia uno stanco gracidare di rane
Хриплый крик лягушек горит устало
Giorno d'estate senza un solo pensiero
Летний день, когда нет ни одной мысли
Giorno in cui credi di non essere vivo
День, когда ты думаешь, что не живешь
Gioco visivo che non credi sia vero
Зрительный обман, в который не веришь
Che può svanire svelto come un sorriso
Может исчезнуть так же быстро, как улыбка
Vola veloce ed iridato un uccello
Быстро летит и переливается птица
Come un raggio di luce da un cristallo distorto
Как луч света в искривленном кристалле
Vola un moscone e scopre dietro a un cancello
Муха летит и обнаруживает за воротами
La religiosa sonnolenza d'un orto
Сонный огород благочестивой сестры
La religiosa sonnolenza d'un orto
Сонный огород благочестивой сестры





Авторы: Francesco Guccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.