Текст и перевод песни Francesco Guccini - Ho Ancora La Forza - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho Ancora La Forza - Live
Still Got the Strength - Live
Ho
ancora
la
forza
che
serve
a
camminare,
I
still
have
the
strength
to
walk,
Picchiare
ancora
contro
per
non
lasciarmi
stare
To
keep
fighting
so
I
don't
get
left
behind,
Ho
ancora
quella
forza
che
ti
serve
I
still
have
the
strength
you
need
Quando
dici:
"Si
comincia!"
When
you
say,
"Let's
get
started!"
E
ho
ancora
la
forza
di
guardarmi
attorno
And
I
still
have
the
strength
to
look
around,
Mischiando
le
parole
con
due
pacchetti
al
giorno,
To
mix
words
with
two
packs
a
day,
Di
farmi
trovar
lì
da
chi
mi
vuole
To
make
myself
available
to
those
who
want
me
Sempre
nella
mia
camicia...
Always
in
my
shirt...
Abito
sempre
qui
da
me,
I
still
live
here
with
me
In
questa
stessa
strada
che
non
sai
mai
se
c'è
In
this
same
street
that
you
never
know
if
it's
there
E
al
mondo
sono
andato,
And
I
went
to
the
world,
Dal
mondo
son
tornato
sempre
vivo...
From
the
world
I
always
came
back
alive...
Ho
ancora
la
forza
di
starvi
a
raccontare
I
still
have
the
strength
to
tell
you
Le
mie
storie
di
sempre,
di
come
posso
amare,
My
stories
of
always,
of
how
I
can
love,
Di
tutti
quegli
sbagli
che
per
un
Of
all
those
mistakes
that
for
one
Motivo
o
l'altro
so
rifare...
Reason
or
another
I
can
do
again...
E
ho
ancora
la
forza
di
chiedere
anche
scusa
And
I
still
have
the
strength
to
ask
for
forgiveness
O
di
incazzarmi
ancora
con
la
coscienza
offesa,
Or
to
get
angry
again
with
my
offended
conscience,
Di
dirvi
che
comunque
la
mia
parte
To
tell
you
that
anyway
my
part
Ve
la
posso
garantire...
I
can
guarantee
you...
Abito
sempre
qui
da
me,
I
still
live
here
with
me
In
questa
stessa
strada
che
non
sai
mai
se
c'è
In
this
same
street
that
you
never
know
if
it's
there
Nel
mondo
sono
andato,
I
went
to
the
world,
Dal
mondo
son
tornato
sempre
vivo...
From
the
world
I
always
came
back
alive...
Ho
ancora
la
forza
di
non
tirarmi
indietro,
I
still
have
the
strength
not
to
back
down,
Di
scegliermi
la
vita
masticando
ogni
metro,
To
choose
life
by
chewing
every
meter,
Di
far
la
conta
degli
amici
andati
e
dire:
To
count
the
friends
who
have
gone
and
say,
"Ci
vediam
più
tardi
..."
"See
you
later..."
E
ho
ancora
la
forza
di
scegliere
parole
And
I
still
have
the
strength
to
choose
words
Per
gioco,
per
il
gusto
di
potermi
sfogare
For
fun,
for
the
pleasure
of
being
able
to
vent
Perché,
che
piaccia
o
no,
è
capitato
Because,
whether
you
like
it
or
not,
it
happened
Che
sia
quello
che
so
fare...
That's
what
I
know
how
to
do...
Abito
sempre
qui
da
me,
I
still
live
here
with
me
In
questa
stessa
strada
che
non
sai
mai
se
c'è
In
this
same
street
that
you
never
know
if
it's
there
Col
mondo
sono
andato
I
went
to
the
world
E
col
mondo
son
tornato
sempre
vivo...
And
from
the
world
I
always
came
back
alive...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Guccini, Luciano Ligabue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.