Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho ancora la forza
Ich habe noch die Kraft
Ho
ancora
la
forza
che
serve
a
camminare
Ich
habe
noch
die
Kraft,
die
man
zum
Gehen
braucht
Picchiare
ancora
contro
per
non
lasciarmi
stare
Noch
dagegen
anzuschlagen,
um
mich
nicht
aufgeben
zu
lassen
Ho
ancora
quella
forza
che
ti
serve
Ich
habe
noch
diese
Kraft,
die
du
brauchst
Quando
dici:
"Si
comincia!"
Wenn
du
sagst:
"Es
geht
los!"
E
ho
ancora
la
forza
di
guardarmi
attorno
Und
ich
habe
noch
die
Kraft,
mich
umzusehen
Mischiando
le
parole
con
due
pacchetti
al
giorno
Die
Worte
mischend
mit
zwei
Packungen
am
Tag
Di
farmi
trovar
lì
da
chi
mi
vuole
Mich
dort
finden
zu
lassen
von
denen,
die
mich
wollen
Sempre
nella
mia
camicia
Immer
in
meinem
Hemd
Abito
sempre
qui
da
me
Ich
wohne
immer
hier
bei
mir
In
questa
stessa
strada
che
non
sai
mai
se
c'è
In
dieser
selben
Straße,
von
der
du
nie
weißt,
ob
es
sie
gibt
E
al
mondo
sono
andato
Und
in
die
Welt
bin
ich
gegangen
Dal
mondo
son
tornato
sempre
vivo
Von
der
Welt
bin
ich
zurückgekehrt,
immer
lebendig
Ho
ancora
la
forza
di
starvi
a
raccontare
Ich
habe
noch
die
Kraft,
euch
zu
erzählen
Le
mie
storie
di
sempre,
di
come
posso
amare
Meine
üblichen
Geschichten,
davon,
wie
ich
lieben
kann
Di
tutti
quegli
sbagli
Von
all
den
Fehlern
Che
per
un
motivo
o
l'altro
so
rifare
Die
ich
aus
dem
einen
oder
anderen
Grund
wieder
zu
machen
weiß
E
ho
ancora
la
forza
di
chiedere
anche
scusa
Und
ich
habe
noch
die
Kraft,
auch
um
Entschuldigung
zu
bitten
O
di
incazzarmi
ancora
con
la
coscienza
offesa
Oder
mich
immer
noch
aufzuregen
mit
verletztem
Gewissen
Di
dirvi
che
comunque
la
mia
parte
Euch
zu
sagen,
dass
ich
auf
jeden
Fall
meinen
Teil
Ve
la
posso
garantire
Euch
garantieren
kann
Abito
sempre
qui
da
me
Ich
wohne
immer
hier
bei
mir
In
questa
stessa
strada
che
non
sai
mai
se
c'è
In
dieser
selben
Straße,
von
der
du
nie
weißt,
ob
es
sie
gibt
Nel
mondo
sono
andato
In
die
Welt
bin
ich
gegangen
Dal
mondo
son
tornato
sempre
vivo
Von
der
Welt
bin
ich
zurückgekehrt,
immer
lebendig
Ho
ancora
la
forza
di
non
tirarmi
indietro
Ich
habe
noch
die
Kraft,
mich
nicht
zurückzuziehen
Di
scegliermi
la
vita
masticando
ogni
metro
Mir
das
Leben
zu
wählen,
jeden
Meter
kauend
Di
far
la
conta
degli
amici
andati
e
dire
Die
gegangenen
Freunde
zu
zählen
und
zu
sagen
"Ci
vediam
più
tardi"
"Wir
sehen
uns
später"
E
ho
ancora
la
forza
di
scegliere
parole
Und
ich
habe
noch
die
Kraft,
Worte
zu
wählen
Per
gioco,
per
il
gusto
di
potermi
sfogare
Zum
Spaß,
zum
Vergnügen,
mich
austoben
zu
können
Perché,
che
piaccia
o
no,
è
capitato
Denn,
ob
es
gefällt
oder
nicht,
es
ist
passiert
Che
sia
quello
che
so
fare
Dass
es
das
ist,
was
ich
kann
Abito
sempre
qui
da
me
Ich
wohne
immer
hier
bei
mir
In
questa
stessa
strada
che
non
sai
mai
se
c'è
In
dieser
selben
Straße,
von
der
du
nie
weißt,
ob
es
sie
gibt
Col
mondo
sono
andato
Mit
der
Welt
bin
ich
gegangen
E
col
mondo
son
tornato
sempre
vivo
Und
mit
der
Welt
bin
ich
zurückgekehrt,
immer
lebendig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Guccini, Luciano Ligabue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.