Francesco Guccini - Il Compleanno - 2007 Digital Remaster - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francesco Guccini - Il Compleanno - 2007 Digital Remaster




Il Compleanno - 2007 Digital Remaster
День Рождения - Цифровой ремастеринг 2007
Non è proprio il giorno del tuo compleanno,
Это не совсем день твоего рождения,
Però è di domenica che le feste si fanno
Но праздники устраивают по воскресеньям,
E di sera tuo padre vuol stare a guardar la T.V.
А вечером твой отец хочет смотреть телевизор.
Hai messo il vestito modello francese
Ты надела платье французского фасона,
Che è quasi costato la paga d'un mese...
Которое стоило почти месячную зарплату...
L'amica ti ha detto dov'è il parrucchiere
Подруга рассказала тебе о парикмахере,
Che è caro, ma è tanto bravino,
Который дорогой, но очень хороший.
Tua madre ti ha fatto la torta di riso,
Твоя мама испекла тебе рисовый торт,
Darai un po' di vermut e un poco di vino,
Ты угостишь вермутом и немного вином,
Su "Grazia" hai imparato a ricevere gli ospiti e ormai
В "Грации" ты научилась принимать гостей и теперь
Aspetti che inizi la grande giornata,
Ждешь начала этого важного дня,
La sala migliore è di già illuminata,
Лучшая комната уже освещена,
Ti guardi allo specchio, sei un po' emozionata perché
Ты смотришь на себя в зеркало, немного волнуешься, потому что
Lui verrà...
Он придет...
Arrivano i primi in ritardo di rito,
Приходят первые, как обычно, с опозданием,
L'amica migliore ti ha copiato il vestito
Лучшая подруга скопировала твое платье
E attorno a sparge il suo fascino e odor di "Chanel".
И вокруг себя распространяет свой шарм и запах "Шанель".
Ti han fatto il regalo, son stati carini,
Тебе сделали подарки, были милы,
Il disco di moda ed i cioccolatini.
Модный диск и шоколадные конфеты.
La zia dalla porta ti manda i cugini:
Тетя с порога отправляет к тебе кузенов:
"Perché non volete i bambini"?
"Почему вы не хотите детей"?
Si mettono i dischi, si balla allacciati,
Ставят пластинки, танцуют в обнимку,
C'è un po' di penombra, son tutti accoppiati,
Полумрак, все парами,
Arriva la torta, si ride e si scherza ed ormai
Выносят торт, смеются и шутят, и вот
Il tempo è passato e la grande giornata
Время прошло, и этот важный день
è quasi finita e non è cominciata:
почти закончился, так и не начавшись:
Hai visto che lui la tua amica ha baciato e da te
Ты видела, как он поцеловал твою подругу, и к тебе
Non verrà...
Он не придет...
Non piangere il giorno del tuo compleanno,
Не плачь в день своего рождения,
Gli amici ti guardano, cosa diranno,
Друзья смотрят на тебя, что они скажут,
Tra un po' se ne andranno e tuo padre starà alla T.V...
Скоро они уйдут, и твой отец будет смотреть телевизор...
Non hai più il vestito modello francese,
У тебя больше нет платья французского фасона,
Le luci di sala non sono più accese,
Огни в зале больше не горят,
La festa è finita e son tante le spese
Праздник закончился, а расходы большие,
E siam solo ai primi del mese.
И это только начало месяца.
L'amica migliore ti ha già salutato,
Лучшая подруга уже попрощалась,
Appena lei è uscita anche lui se n'è andato,
Как только она вышла, он тоже ушел,
Ti ha appena guardato per correre fuori con lei.
Он только взглянул на тебя, чтобы убежать с ней.
Consolati e pensa che il tuo compleanno
Утешься и подумай, что твой день рождения
Ritorna fra poco, soltanto fra un anno,
Скоро вернется, всего через год,
Gli amici gentili un regalo faranno, ed il tuo tempo va
Добрые друзья сделают подарок, и твое время идет
E non tornerà...
И не вернется...





Авторы: Francesco Guccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.