Текст и перевод песни Francesco Guccini - Il sociale e l'antisociale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il sociale e l'antisociale
Социальное и антисоциальное
Sono
un
tipo
antisociale,
non
m'importa
mai
di
niente
Я
парень
антисоциальный,
мне
всё
до
лампочки
Non
m'importa
dei
giudizi
della
gente
Мне
плевать
на
суждения
людей
Odio
in
modo
naturale
ogni
ipocrisia
morale
Ненавижу
всей
душой
любую
моральную
фальшь
Odio
guerre
ed
armamenti
in
generale
Ненавижу
войны
и
оружие
в
целом
Odio
il
gusto
del
retorico,
il
miracolo
economico
Ненавижу
вкус
риторики,
экономическое
чудо
Il
valore
permanente
e
duraturo
Ценность
постоянную
и
долговечную
Radio
a
premi,
caroselli,
TV,
cine,
radio,
rallies
Радио
с
призами,
рекламу,
ТВ,
кино,
радио,
ралли
Frigo
ed
auto,
non
c'è
Ford
nel
mio
futuro
Холодильники
и
машины,
нет
Форда
в
моем
будущем
E
voi
bimbe
sognatrici
della
vita
delle
attrici
И
вы,
девочки,
мечтающие
о
жизни
актрис
Attenzione,
da
me
state
alla
lontana
Осторожно,
держитесь
от
меня
подальше
Non
mi
piace
esser
per
bene,
far
la
faccia
che
conviene
Не
люблю
быть
паинькой,
делать
вид,
что
всё
удобно
Poi
alla
fine
sono
sempre
senza
grana
В
итоге
я
всегда
без
гроша
Odio
la
vita
moderna,
fatta
a
scandali
e
cambiali
Ненавижу
современную
жизнь,
полную
скандалов
и
векселей
I
rumori,
gli
impegnati
intellettuali
Шумы,
занятых
интеллектуалов
Odio
i
fusti
carrozzati
dalle
spider
incantati
Ненавижу
пижонов,
очарованных
своими
спорткарами
Coi
vestiti
e
le
camicie
tutte
uguali
С
одинаковыми
костюмами
и
рубашками
Che
non
sanno
che
parlare
di
automobili
e
di
moda
Которые
только
и
могут
говорить
о
машинах
и
моде
Di
avventure
estive
fatte
ai
monti
e
al
mare
О
летних
приключениях
в
горах
и
на
море
Vuoti
e
pieni
di
sussiego,
se
il
vestito
non
fa
un
piego
Пустые
и
полные
самомнения,
если
на
костюме
нет
ни
складочки
Mentre
io
mi
metto
quello
che
mi
pare
А
я
надеваю
то,
что
мне
нравится
Sono
senza
patrimonio,
sono
contro
il
matrimonio
Я
без
состояния,
я
против
брака
Non
ho
quello
che
si
dice
un
posto
al
sole
У
меня
нет
того,
что
называется
местом
под
солнцем
Non
mi
piaccion
le
gran
dame,
preferisco
le
mondane
Мне
не
нравятся
гранд-дамы,
предпочитаю
легкомысленных
Perché
ad
essere
sincere
son
le
sole
Потому
что,
честно
говоря,
они
единственные
настоящие
Non
mi
piaccion
l'avvocato,
il
borghese,
l'arrivato
Мне
не
нравятся
адвокаты,
буржуа,
выскочки
Odio
il
bravo
e
onesto
padre
di
famiglia
Ненавижу
хорошего
и
честного
отца
семейства
Quasi
sempre
preoccupato
di
vedermi
sistemato
Почти
всегда
обеспокоенного
тем,
чтобы
меня
устроить
Se
mi
metto
a
far
l'amore
con
sua
figlia
Если
я
начну
заниматься
любовью
с
его
дочерью
Sono
un
tipo
antisociale,
non
ho
voglia
di
far
niente
Я
парень
антисоциальный,
не
хочу
ничего
делать
Sulle
scatole
mi
sta
tutta
la
gente
Меня
бесят
все
люди
In
un'isola
deserta
voglio
andare
ad
abitare
Хочу
уехать
жить
на
необитаемый
остров
E
nessuno
mi
potrà
più
disturbare
И
никто
меня
больше
не
побеспокоит
E
nessuno
mi
potrà
più
disturbare
И
никто
меня
больше
не
побеспокоит
E
nessuno
mi
potrà
più
disturbare
И
никто
меня
больше
не
побеспокоит
Non
amo
viver
con
tutta
la
gente
Не
люблю
жить
со
всеми
этими
людьми
Mi
piace
solo
la
gente
bene
Мне
нравятся
только
хорошие
люди
Come
si
dice
comunemente
Как
говорится
"Bene
si
nasce,
non
si
diviene"
"Хорошим
рождаются,
а
не
становятся"
C'è
chi
nasce
per
le
scienze
o
per
le
arti
Кто-то
рожден
для
науки
или
искусства
Io
sono
nato
solamente
per
i
party
А
я
родился
только
для
вечеринок
Amo
oltremodo
parlare
male
Люблю
больше
всего
сплетничать
Fare
il
maiale
con
le
ragazze
Вести
себя
как
свинья
с
девушками
La
Pasqua
vado
in
confessionale
На
Пасху
иду
на
исповедь
E
tutte
quante
per
me
vanno
pazze
И
все
они
по
мне
сходят
с
ума
Perché
fra
i
"bene"
poi
non
conta
l'astinenza
Потому
что
среди
"хороших"
воздержание
не
имеет
значения
Basta
ci
sia
soltanto
l'apparenza
Достаточно
только
видимости
Quindi
non
curo
la
mia
intelligenza
Поэтому
я
не
забочусь
о
своем
интеллекте
La
gente
bene
con
questo
non
lega
Хорошие
люди
не
связываются
с
этим
Ma
alle
canaste
di
beneficenza
Но
на
благотворительных
играх
в
канасту
So
sempre
tutto
sull'ultimo
"Strega"
Я
всегда
знаю
всё
о
последней
премии
"Стрега"
L'intelligenza
c'è
sol
coi
milioni
Интеллект
есть
только
с
миллионами
E
ammiro
i
film
di
Monica
e
Antonioni
И
я
восхищаюсь
фильмами
Моники
и
Антониони
Sono
elegante
ed
è
inutile
dire
Я
элегантен,
и
нет
смысла
говорить
Che
le
mie
vesti
son
sempre
curate
Что
моя
одежда
всегда
ухожена
Perché
senz'altro
è
importante
vestire
Потому
что,
безусловно,
важно
одеваться
Perché
è
la
tonaca
che
fa
il
frate
Ведь
ряса
делает
монаха
In
fondo
poi
due
cose
hanno
importanza
В
конце
концов,
две
вещи
имеют
значение
E
sono
il
conto
in
banca
e
l'eleganza
И
это
счет
в
банке
и
элегантность
Andiamo
matti
per
cocktail
e
feste
Мы
без
ума
от
коктейлей
и
вечеринок
Amo
oltremodo
le
donne
mondane
Я
обожаю
легкомысленных
женщин
Non
fraintendete
non
parlo
di
quelle
Не
поймите
меня
неправильно,
я
не
говорю
о
тех
Star
con
la
gente
più
in
basso
sta
male
Общаться
с
людьми
ниже
по
статусу
- плохо
Non
ho
rapporti
con
i
proletari
У
меня
нет
отношений
с
пролетариями
Soltanto
a
tarda
notte
lungo
i
viali
Только
поздно
ночью
вдоль
аллей
Ma
non
trascuro
la
scienza
umanista
Но
я
не
пренебрегаю
гуманитарными
науками
E
si
può
dire
che
sono
impegnato
И
можно
сказать,
что
я
вовлечен
Anzi
alle
volte
sono
comunista
Иногда
я
даже
коммунист
Ma
non
mi
sono
sempre
interessato
Но
я
не
всегда
интересовался
этим
La
lotta
delle
classi
sol
mi
va
Классовая
борьба
мне
нужна
только
Per
far
bella
figura
in
società
Чтобы
произвести
хорошее
впечатление
в
обществе
Non
si
può
dire
che
sia
clericale
Нельзя
сказать,
что
я
клерикал
Come
Boccaccio
amo
rider
dei
frati
Как
Боккаччо,
я
люблю
посмеяться
над
монахами
Ma
ossequio
sempre
lo
zio
cardinale
Но
всегда
приветствую
дядю-кардинала
E
vado
a
messa
nei
dì
comandati
И
хожу
на
мессу
в
положенные
дни
Il
mio
credo
vi
dico
brevemente
Мое
кредо,
скажу
вам
кратко
Pensare
a
ciò
che
può
dire
la
gente
Думать
о
том,
что
могут
сказать
люди
La
gente
"bene"
è
la
mia
vera
patria
Хорошие
люди
- моя
настоящая
родина
La
gente
"bene"
è
il
mio
unico
Dio
Хорошие
люди
- мой
единственный
Бог
L'unica
cosa
che
ho
sempre
sognata
Единственное,
о
чем
я
всегда
мечтал
La
sola
cosa
che
voglio
io
Единственное,
чего
я
хочу
È
solo
essere
un
bene
sempre
ed
ora
Это
всегда
и
сейчас
быть
хорошим
E
tutto
il
resto
vada
alla
malora
А
всё
остальное
пусть
катится
к
черту
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Guccini
Альбом
70 X 70
дата релиза
26-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.