Francesco Guccini - Il testamento di un pagliaccio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francesco Guccini - Il testamento di un pagliaccio




Il testamento di un pagliaccio
The Testament of a Clown
Cari amici, ascoltatelo un momento
Dearest friends, listen to me for a moment
Sta per morire e così l'ha finita
He is about to die and so he has ended
La pagliacciata che chiamava vita
The clown show he called life
Sta per morire, e ha fatto testamento
He is about to die, and he has made a will
Cristalli di pensieri, ali di vento
Crystals of thoughts, wings of wind
Ululeranno cupi questa sera
They will howl darkly tonight
Salmodieranno monaci in preghiera
Monks will chant in prayer
Perché, sì, in pace lui muore contento
Because, yes, in peace he dies happy
Di cosa muore? Muore intossicato
Why does he die? He dies poisoned
Da sogni vani di democrazia
By vain dreams of democracy
Rifiuta i compromessi alla bugia
He refuses to compromise to lies
Muore contento? No, da disperato
Dies happy? No, in despair
Ma cosa importa, è giunto fino in fondo
But what does it matter, he has come all the way
Alla sua saga triste e divertente
To his sad and funny saga
A una vita ridicola e insipiente
To a ridiculous and foolish life
Lui muore, infine, e noi restiamo al mondo
He dies, finally, and we stay in the world
Vi vuole tutti, amici, al funerale
He wants you all, friends, at the funeral
Con gli abiti migliori come a festa
Dressed in your best clothes as if for a celebration
Sarà civile, ma ci vuole in testa
It will be civil, but we need you to wear
Sei politici servi e un cardinale
Six political butlers and a cardinal
Vaniloqui ed incensi siano attorno
Let there be empty talk and incense
Promesse non risolte, altri rumori
Unfulfilled promises, more noise
Non lesinate amici peccatori
Do not skimp my friends sinners
Qualche laica bestemmia per contorno
Some lay blasphemy for garnish
Poi ci vorrebbe un qualche a mia insaputa
Then we would like some without my knowledge
Uno stilista mago del sublime
A stylist magician of the sublime
Un VIP con la troietta di regime
A VIP with the regime tramp
E chi si svende per denari trenta
And who sells for thirty pieces of silver
Un onesto mafioso riciclato
An honest recycled mafioso
Un duro e puro cuore di nostalgico
A tough and pure nostalgic heart
Travestito da vero democratico
Disguised as a true Democrat
E che si sente padrone dello Stato
And who feels like the master of the State
E per chiusura del mesto corteo
And to close the sad procession
Noi tutti fingeremo un'orazione
We will all pretend an oration
Ricordando quel povero coglione
Remembering that poor fool
Cantando in gregoriano "marameo"
Singing in Gregorian "marameo"
Poi morto, sia sepolto, e con le mani
Then dead, let him be buried, and with his hands
Si sparga attentamente sul defunto
Let it be carefully spread over the deceased
Quello che l'ha ridotto a questo punto
What has reduced him to this point
Le utopie, i sogni, i desideri vani
Utopias, dreams, vain desires
Risate di disprezzo, tutti i pianti
Laughter of contempt, all the tears
Momenti di dolore, gioia, d'ira
Moments of pain, joy, of anger
Accatastati, sia fatta una pira
Piled up, make a pyre
E si appiccichi il fuoco a tutti quanti
And set fire to them all
Chiudete allora i cancelli e le porte
Then close the gates and the doors
Che sgorga un fumo tossico e letale
That a toxic and deadly smoke gushes out
Che ad ogni ingenuo, come lui, fa male
Which hurts every naive, like him
Come per lui, puo' condurre alla morte
As for him, it can lead to death
A noi non resterà che andare via
We will only have to leave
E sciogliendoci da quel mortale abbraccio
And melting from that deadly embrace
Ricorderemo forse quel pagliaccio
We will perhaps remember that clown
E la sua lotta ingenua e così sia
And his naive fight and so be it





Авторы: Francesco Guccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.