Текст и перевод песни Francesco Guccini - Il Volo Interrotto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Volo Interrotto
The Flight Interrupted
Qualcuno
scorse
il
frutto
acerbo
ma
Someone
spotted
the
unripe
fruit
but
Poi
scosse
il
tronco
e
il
frutto
cadde,
Then
shook
the
trunk,
and
the
fruit
fell,
E
questo
è
il
canto
di
chi
non
cantò,
And
this
is
the
song
of
he
who
never
sang,
E
di
aver
di
voce
non
si
accorse,
And
of
having
a
voice
no
one
noticed,
Mai
venne
a
patti
con
il
suo
destino,
Never
came
to
terms
with
his
destiny,
Lui
con
il
caso
non
aveva
intesa
He
had
no
understanding
with
chance
Ed
era
fuori
tono
il
suo
violino
And
his
violin
was
out
of
tune
E
la
sua
corda
troppo
tesa,
And
his
string
too
tight,
Ed
intonò
la
voce
in
la,
And
he
tuned
his
voice
to
A,
La
nota
non
andò
più
in
la,
The
note
no
longer
went
above
A,
Ma
questo
accordò
poi
non
risuonò,
But
this
chord
then
did
not
resonate,
Non
ispirò,
non
provocò
nessuno,
Didn't
inspire,
didn't
provoke
anyone,
Di
certo
il
cane
non
reagì,
il
gatto
pure.
Certainly
the
dog
did
not
react,
nor
did
the
cat.
E′
buffo
sì,
buffo
davvero,
It's
funny
yes,
really
funny,
Ma
provò
a
scherzare
ma
non
ci
riuscì,
But
he
tried
to
joke
but
he
couldn't,
Nemmeno
il
vino
lo
assaggiò,
He
didn't
even
taste
the
wine,
Il
gusto
neanche
lo
sentì.
He
didn't
even
feel
the
taste.
E
si
arrischiava
in
discussioni
oziose
And
he
ventured
into
pointless
discussions
Ma
molto
piano
e
con
maggior
timore
But
very
quietly
and
with
greater
fear
Stillava
l'anima
attraverso
i
pori
He
leaked
his
soul
through
his
pores
Con
mille
gocce
di
sudore,
di
sudore,
With
a
thousand
drops
of
sweat,
of
sweat,
E
sul
quadrato
cominciò
il
duello
And
in
the
square
the
duel
began
Senza
però
nessuna
idea
di
qualche
But
without
any
idea
of
any
Regola,
trucco
o
tranello,
Rule,
trick,
or
trap,
L′arbitro
poi
non
dava
il
via
The
referee
then
did
not
give
the
go-ahead
E
lui
puntò
l'estremità
And
he
pointed
the
tip
Ma
si
fermò
neanche
a
metà.
But
he
stopped
not
even
halfway.
Non
capì
il
falso
né
una
verità,
He
did
not
understand
what
was
false
or
true,
Lei
fu
la
sola
e
neanche
lei
amò
del
tutto
mai
She
was
the
only
and
neither
she
loved
really
ever
Non
amò
mai,
non
amò
mai,...
She
never
loved,
she
never
loved,...
E'
buffo
sì,
buffo
davvero
ma
It's
funny
yes,
really
funny
but
Andò
più
in
su
ma
non
volò
He
went
higher
but
he
didn't
fly
Soltanto
un
poco
si
affrontò
Only
just
confronted
himself
Mancò
ciò
che
mancò,
sempre
mancò,
tutto
mancò.
What
was
missing
was
missing,
always
missing,
everything
was
missing.
Fu
il
servitore
di
uno
stile
puro,
He
was
the
servant
of
a
pure
style,
Dico
sul
serio,
non
è
falsità:
I'm
serious,
it's
not
falsehood:
Scriveva
versi
sulla
neve
He
wrote
verses
on
the
snow
E
poi
la
neve
svanirà,
si
scioglierà,
And
then
the
snow
will
vanish,
it
will
melt,
Ma
continuò,
But
he
continued,
La
grande
nevicata
gettava
The
great
blizzard
threw
Versi
sul
tappeto
lieve,
Verses
on
the
light
carpet,
Lui
rincorreva
a
bocca
spalancata
He
ran
after
with
his
mouth
wide
open
Cristalli
di
grandine
di
neve.
Ice
crystals
of
snow.
E
lui
salì
sul
suo
landò,
And
he
climbed
into
his
landau,
Ma
non
ci
andò
là,
non
ci
andò
là,
non
ci
andò
But
he
didn't
go
there,
he
didn't
go
there,
he
didn't
go
E
non
riuscì
la
fuga,
il
volo,
And
the
escape,
the
flight,
did
not
succeed,
La
cavalcata
non
finì
The
ride
did
not
end
Il
toro
sua
costellazione
His
constellation,
the
bull,
Nella
via
lattea
muggì.
Mooed
in
the
Milky
Way.
E′
buffo
sì,
buffo
davvero
ma
It's
funny
yes,
really
funny
but
Mancò
la
nota
dopo
il
la,
The
note
after
the
A
was
missing,
Per
una
nota
d′un
secondo
solo
For
a
note
of
just
one
second
Non
volerà,
non
volerà...
He
won't
fly,
he
won't
fly...
E'
buffo
sì,
che
storia
buffa
e
amena,
It's
funny
yes,
what
a
funny
and
cheerful
story,
Certo
per
me,
per
voi
non
so.
For
me,
certainly,
for
you
I
do
not
know.
Trotta
il
cavallo
e
il
merlo
plana.
The
horse
trots
and
the
blackbird
glides.
Pagherà,
chi
pagherà,
chi
pagherà...
He
will
pay,
who
will
pay,
who
will
pay...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Sacchi, Vladimir Semyonovich Vysotsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.