Текст и перевод песни Francesco Guccini - In Morte Di S.F. - Remastered 2007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Morte Di S.F. - Remastered 2007
Смерть С.Ф. - Ремастеринг 2007
Lunga
e
diritta
correva
la
strada,
l'auto
veloce
correva
Долгая
и
прямая
бежала
дорога,
машина
быстро
мчалась,
La
dolce
estate
era
già
cominciata
vicino
lui
sorrideva,
vicino
lui
sorrideva...
Сладкое
лето
уже
началось,
рядом
ты
улыбалась,
рядом
ты
улыбалась...
Forte
la
mano
teneva
il
volante,
forte
il
motore
cantava,
Крепко
держала
руль
ты
в
руке,
мощно
мотор
пел,
Non
lo
sapevi
che
c'era
la
morte
quel
giorno
che
ti
aspettava,
quel
giorno
che
ti
aspettava...
Ты
не
знала,
что
смерть
поджидает,
в
тот
день,
что
тебя
ждал,
в
тот
день,
что
тебя
ждал...
Non
lo
sapevi
che
c'era
la
morte,
quando
si
è
giovani
è
strano
Ты
не
знала,
что
смерть
поджидает,
когда
молоды
мы,
это
странно,
Poter
pensare
che
la
nostra
sorte
venga
e
ci
prenda
per
mano,
venga
e
ci
prenda
per
mano...
Думать,
что
наша
судьба
придёт
и
возьмёт
нас
за
руку,
придёт
и
возьмёт
нас
за
руку...
Non
lo
sapevi,
ma
cosa
hai
sentito
quando
la
strada
è
impazzita,
Ты
не
знала,
но
что
ты
почувствовала,
когда
дорога
взбесилась,
Quando
la
macchina
è
uscita
di
lato
e
sopra
un'altra
è
finita,
e
sopra
un'altra
è
finita...
Когда
машина
твоя
потеряла
управление
и
на
другую
налетела,
и
на
другую
налетела...
Non
lo
sapevi,
ma
cosa
hai
pensato
quando
lo
schianto
ti
ha
uccisa,
Ты
не
знала,
но
что
ты
подумала,
когда
удар
тебя
убил,
Quando
anche
il
cielo
di
sopra
è
crollato,
quando
la
vita
è
fuggita,
quando
la
vita
è
fuggita...
Когда
и
небо
над
головой
рухнуло,
когда
жизнь
ускользнула,
когда
жизнь
ускользнула...
Dopo
il
silenzio
soltanto
è
regnato
tra
le
lamiere
contorte:
После,
лишь
тишина
воцарилась
среди
искореженного
металла:
Sull'autostrada
cercavi
la
vita,
ma
ti
ha
incontrato
la
morte,
ma
ti
ha
incontrato
la
morte...
На
автостраде
ты
искала
жизнь,
но
тебя
встретила
смерть,
но
тебя
встретила
смерть...
Vorrei
sapere
a
che
cosa
è
servito
vivere,
amare,
soffrire,
Хотел
бы
я
знать,
к
чему
было
жить,
любить,
страдать,
Spendere
tutti
i
tuoi
giorni
passati
se
così
presto
hai
dovuto
partire,
se
presto
hai
dovuto
partire...
Тратить
все
свои
прожитые
дни,
если
так
рано
пришлось
тебе
уйти,
если
так
рано
пришлось
тебе
уйти...
Voglio
però
ricordarti
com'eri,
pensare
che
ancora
vivi,
Хочу,
однако,
помнить
тебя
такой,
какая
ты
была,
думать,
что
ты
всё
ещё
жива,
Voglio
pensare
che
ancora
mi
ascolti
e
che
come
allora
sorridi
e
che
come
allora
sorridi...
Хочу
думать,
что
ты
всё
ещё
слышишь
меня
и
что,
как
прежде,
улыбаешься,
и
что,
как
прежде,
улыбаешься...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: francesco guccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.