Francesco Guccini - L'Avvelenata - Remastered 2007 - перевод текста песни на немецкий

L'Avvelenata - Remastered 2007 - Francesco Gucciniперевод на немецкий




L'Avvelenata - Remastered 2007
Die Vergiftete - Remastered 2007
Ma s'io avessi previsto tutto questo
Aber wenn ich das alles vorhergesehen hätte
Dati, causa e pretesto, le attuali conclusioni
Daten, Grund und Vorwand, die jetzigen Schlussfolgerungen
Credete che per questi quattro soldi
Glaubt ihr, dass ich für dieses bisschen Geld
Questa gloria da stronzi, avrei scritto canzoni?
Diesen Scheiß-Ruhm, Lieder geschrieben hätte?
Va beh, lo ammetto che mi son sbagliato
Na gut, ich gebe zu, dass ich mich geirrt habe
E accetto il "crucifige" e così sia
Und ich akzeptiere das „Kreuzige ihn“ und so sei es
Chiedo tempo, son della razza mia
Ich bitte um Zeit, ich bin von meiner Art
Per quanto grande sia, il primo che ha studiato
So groß sie auch sein mag, der erste, der studiert hat
Mio padre in fondo aveva anche ragione
Mein Vater hatte im Grunde ja auch Recht
A dir che la pensione è davvero importante
Zu sagen, dass die Rente wirklich wichtig ist
Mia madre non aveva poi sbagliato
Meine Mutter hatte dann doch nicht Unrecht
A dir che un laureato conta più d'un cantante
Zu sagen, dass ein Akademiker mehr zählt als ein Sänger
Giovane e ingenuo io ho perso la testa
Jung und naiv habe ich den Kopf verloren
Sian stati i libri o il mio provincialismo
Seien es die Bücher gewesen oder mein Provinzialismus
E un cazzo in culo e accuse d'arrivismo
Und ein Arschfick und Vorwürfe des Karrierismus
Dubbi di qualunquismo, son quello che mi resta
Zweifel der Gleichgültigkeit, das ist, was mir bleibt
Voi critici, voi personaggi austeri
Ihr Kritiker, ihr strengen Persönlichkeiten
Militanti severi, chiedo scusa a vossìa
Strenge Militante, ich bitte euch um Verzeihung
Però non ho mai detto che a canzoni
Aber ich habe nie gesagt, dass man mit Liedern
Si fan rivoluzioni, si possa far poesia
Revolutionen macht, dass man Poesie machen kann
Io canto quando posso, come posso
Ich singe, wann ich kann, wie ich kann
Quando ne ho voglia senza applausi o fischi
Wenn ich Lust dazu habe, ohne Applaus oder Pfiffe
Vendere o no, non passa fra i miei rischi
Verkaufen oder nicht, gehört nicht zu meinen Risiken
Non comprate i miei dischi e sputatemi addosso
Kauft meine Platten nicht und spuckt mich an
Secondo voi, ma a me cosa mi frega
Eurer Meinung nach, aber was kümmert es mich
Di assumermi la bega di star quassù a cantare
Die Mühe auf mich zu nehmen, hier oben zu stehen und zu singen
Godo molto di più nell'ubriacarmi
Ich genieße es viel mehr, mich zu betrinken
Oppure a masturbarmi o, al limite, a scopare
Oder zu masturbieren oder, allenfalls, zu ficken
Se son d'umore nero allora scrivo
Wenn ich schlecht drauf bin, dann schreibe ich
Frugando dentro alle nostre miserie
Wühle in unserem Elend herum
Di solito ho da far cose più serie
Normalerweise habe ich Wichtigeres zu tun
Costruire su macerie o mantenermi vivo
Auf Trümmern aufbauen oder mich am Leben erhalten
Io tutto, io niente, io stronzo e io ubriacone
Ich alles, ich nichts, ich Arschloch und ich Säufer
Io poeta, io buffone, io anarchico, io fascista
Ich Dichter, ich Narr, ich Anarchist, ich Faschist
Io ricco, io senza soldi, io radicale
Ich reich, ich ohne Geld, ich Radikaler
Io diverso ed io uguale, negro, ebreo, comunista
Ich anders und ich gleich, Neger, Jude, Kommunist
Io frocio, io perché canto so imbarcare
Ich Schwuchtel, ich, weil ich singe, weiß ich Leute zu kriegen
Io falso, io vero, io genio, io cretino
Ich falsch, ich wahr, ich Genie, ich Kretin
Io solo qui alle quattro del mattino
Ich allein hier um vier Uhr morgens
L'angoscia e un po' di vino, voglia di bestemmiare
Die Angst und ein bisschen Wein, Lust zu fluchen
Secondo voi, ma chi me lo fa fare
Eurer Meinung nach, aber wer zwingt mich dazu
Di stare ad ascoltare chiunque ha un tiramento?
Zuzuhören, wer auch immer was zu meckern hat?
Ovvio, il medico dice "sei depresso"
Klar, der Arzt sagt „Du bist depressiv“
Nemmeno dentro al cesso possiedo un mio momento
Nicht mal auf dem Klo habe ich einen Moment für mich
Ed io che ho sempre detto che era un gioco
Und ich, der immer gesagt hat, es sei ein Spiel
Saper usare o no ad un certo metro
Ob man ein bestimmtes Metrum verwenden kann oder nicht
Compagni il gioco si fa peso e tetro
Genossen, das Spiel wird schwer und düster
Comprate il mio didietro, io lo vendo per poco
Kauft meinen Hintern, ich verkaufe ihn für wenig Geld
Colleghi cantautori, eletta schiera
Kollegen Liedermacher, erlesene Schar
Che si vende alla sera per un po' di milioni
Die sich am Abend für ein paar Millionen verkauft
Voi che siete capaci fate bene
Ihr, die ihr fähig seid, macht es gut
A aver le tasche piene e non solo i coglioni
Volle Taschen zu haben und nicht nur die Eier
Che cosa posso dirvi? Andate e fate
Was kann ich euch sagen? Geht und macht
Tanto ci sarà sempre, lo sapete
Es wird ja immer geben, ihr wisst es
Un musico fallito, un pio, un teorete
Einen gescheiterten Musiker, einen Frommen, einen Theoretiker
Un Bertoncelli o un prete a sparare cazzate
Einen Bertoncelli oder einen Priester, der Scheiße erzählt
Ma s'io avessi previsto tutto questo
Aber wenn ich das alles vorhergesehen hätte
Dati, causa e pretesto, forse farei lo stesso
Daten, Grund und Vorwand, vielleicht würde ich es trotzdem tun
Mi piace far canzoni e bere vino
Ich mag es, Lieder zu machen und Wein zu trinken
Mi piace far casino, poi sono nato fesso
Ich mag es, Krach zu machen, außerdem bin ich als Trottel geboren
E quindi tiro avanti e non mi svesto
Und deshalb mache ich weiter und ziehe mich nicht aus
Dei panni che son solito portare
Von den Kleidern, die ich gewohnt bin zu tragen
Ho tante cose ancor da raccontare
Ich habe noch viele Dinge zu erzählen
Per chi vuole ascoltare e a culo tutto il resto
Für die, die zuhören wollen, und der Rest kann mich am Arsch lecken





Авторы: Francesco Guccini

Francesco Guccini - Se Io Avessi Previsto Tutto Questo... La Strada, Gli Amici, Le Canzoni
Альбом
Se Io Avessi Previsto Tutto Questo... La Strada, Gli Amici, Le Canzoni
дата релиза
27-11-2015

1 L'Avvelenata - Remastered 2007
2 Amerigo - Live
3 Canzone Della Bambina Portoghese - Live
4 Acque - Live
5 Samantha - Live
6 Canzone Delle Colombe E Del Fiore - Live
7 Ho Ancora La Forza - Live
8 Per Quando E' Tardi - Live
9 Certo Non Sai - Live
10 Ti Ricordi Quei Giorni - Live
11 Canzone Per Piero - Live
12 Vorrei - Live
13 Dio E' Morto - Live
14 Luci A San Siro
15 Lontano Lontano
16 Il Volo Interrotto
17 Il Bagno
18 Sulla Strada
19 Nené
20 Tema Di Ju
21 Il Pensionato - Live
22 Scirocco - Live
23 L'Osteria Dei Poeti - Live
24 Noi Non Ci Saremo - Remastered 2007
25 Eskimo - Alternative Version 1
26 La Locomotiva - Remastered 2007
27 Quattro Stracci
28 Quello Che Non... - Remastered 2007
29 Piccola Cittá - Remastered 2007
30 Un Altro Giorno È Andato - Remastered 2007
31 Incontro - Remastered 2007
32 Argentina - Remastered 2007
33 Venezia - Remastered 2007
34 Van Loon - Remastered 2007
35 Auschwitz - Remastered 2007
36 Via Paolo Fabbri 43 - Remastered 2007
37 100 Pennsylvania Ave - Remastered 2007
38 Eskimo (DK Version) (Bonus Track)
39 Allora Il Mondo Finirà
40 In Morte Di S.F. - Remastered 2007
41 Vedi Cara - Remastered 2007
42 Vorrei
43 Farewell
44 Autogrill - Remastered 2007
45 Don Chisciotte
46 L'ultima volta
47 Il Vecchio E Il Bambino - Remastered 2007
48 Autunno
49 Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta - Remastered 2007
50 Canzone Di Notte N.2 - Remastered 2007
51 Inutile - Remastered 2007
52 La Ziatta (La Tieta)
53 Cirano
54 Lavori in Corso (feat. Francesco Guccini)
55 Gerardo nuvola 'e povere
56 Emilia
57 Gli Amici
58 La Fira Ed San Lazer
59 Auschwitz

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.