Francesco Guccini - L'Osteria Dei Poeti - Live - перевод текста песни на немецкий

L'Osteria Dei Poeti - Live - Francesco Gucciniперевод на немецкий




L'Osteria Dei Poeti - Live
Die Dichter-Osteria - Live
Forse anche tu qualche volta
Vielleicht erinnerst auch du dich manchmal
Ricordi in via dei poeti la nostra osteria
An unsere Osteria in der Via dei Poeti
Forse ricordi anche i giorni in cui noi ci facevam compagnia
Vielleicht erinnerst du dich auch an die Tage, als wir zusammen waren
Una chitarra e un bicchiere di vino,
Eine Gitarre und ein Glas Wein,
Quattro parole ed amici,
Ein paar Worte und Freunde,
Ma quando allor sedevamo vicino, forse eravamo felici
Aber als wir damals nah beieinander saßen, waren wir vielleicht glücklich
Ma come sembra quel tempo è lontano,
Aber wie fern scheint jene Zeit,
Ora son solo a vuotare il bicchiere,
Jetzt leere ich allein das Glas,
Ora non vieni piú qui con me a bere
Jetzt kommst du nicht mehr hierher, um mit mir zu trinken
Ora chissá chi ti stringe la mano,
Wer weiß, wer jetzt deine Hand hält,
Non sei piú venuta in via dei poeti,
Du bist nicht mehr in die Via dei Poeti gekommen,
Ora son solo a cantare...
Jetzt singe ich allein...
La la la la
La la la la
Ma per me solo non voglio suonare
Aber nur für mich allein will ich nicht spielen
Lo so tutto passa e le cose piú belle,
Ich weiß, alles vergeht und die schönsten Dinge,
Forse finiscono prima del tempo
Enden vielleicht vor ihrer Zeit
Lo so che fra poco verranno altri giorni, l
Ich weiß, dass bald andere Tage kommen werden,
E stesse cose ad un′altra diró
Und die gleichen Dinge werde ich einer anderen sagen
Eppure son tristi i vecchietti discreti, non parlano perché...
Und doch sind die stillen alten Herren traurig, sie reden nicht, weil...
Hanno capito che in via dei poeti lascio per sempre qualcosa di me...
Sie haben verstanden, dass ich in der Via dei Poeti für immer etwas von mir zurücklasse...





Авторы: Francesco Guccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.