Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'isola Non Trovata
Die Nicht Gefundene Insel
Ma
bella
più
di
tutte
l'isola
non
trovata
Doch
schöner
als
alle
ist
die
nicht
gefundene
Insel
Quella
che
il
Re
di
Spagna
s'ebbe
da
suo
cugino
Jene,
die
der
König
von
Spanien
von
seinem
Cousin
erhielt
Il
Re
di
Portogallo,
con
firma
suggellata
Dem
König
von
Portugal,
mit
besiegelter
Unterschrift
E
"bulla"
del
pontefice
in
Gotico-Latino
Und
"Bulle"
des
Papstes
in
Gotisch-Latein
Il
Re
di
Spagna
fece
vela
Der
König
von
Spanien
setzte
Segel
Cercando
l'isola
incantata
Suchend
die
verzauberte
Insel
Però
quell'isola
non
c'era
Doch
jene
Insel
gab
es
nicht
E
mai
nessuno
l'ha
trovata
Und
nie
hat
jemand
sie
gefunden
Svanì
di
prua
dalla
galea
Sie
verschwand
vom
Bug
der
Galeere
Come
un'idea
Wie
eine
Idee
Come
una
splendida
utopia
Wie
eine
wunderbare
Utopie
È
andata
via
e
non
tornerà
mai
più
Sie
ist
verschwunden
und
wird
nie
mehr
wiederkehren
Le
antiche
carte
dei
corsari
Die
alten
Karten
der
Korsaren
Portano
un
segno
misterioso
Tragen
ein
geheimnisvolles
Zeichen
Ne
parlan
piano
i
marinai
Leise
sprechen
die
Seeleute
davon
Con
un
timor
superstizioso
Mit
abergläubischer
Furcht
Nessuno
sa
se
c'è
davvero
Niemand
weiß,
ob
es
sie
wirklich
gibt
Od
è
un
pensiero
Oder
ob
es
ein
Gedanke
ist
Se,
a
volte,
il
vento
ne
ha
il
profumo
Ob
manchmal
der
Wind
ihren
Duft
trägt
È
come
il
fumo
che
non
prendi
mai
Sie
ist
wie
Rauch,
den
du
niemals
fängst
Appare,
a
volte,
avvolta
di
foschia,
magica
e
bella
Manchmal
erscheint
sie,
in
Nebel
gehüllt,
magisch
und
schön
Ma
se
il
pilota
avanza,
su
mari
misteriosi
Doch
wenn
der
Lotse
vorstößt,
auf
geheimnisvollen
Meeren
È
già
volata
via
Ist
sie
schon
davongeflogen
Tingendosi
d'azzurro,
color
di
lontananza
Sich
blau
färbend,
Farbe
der
Ferne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Guccini
Альбом
70 X 70
дата релиза
26-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.