Francesco Guccini - L'ubriaco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francesco Guccini - L'ubriaco




L'ubriaco
The Drunkard
Appoggiato sulle braccia, dietro al vetro d'un bicchiere
Leaning on his elbows, behind the glass of a drink
Alza appena un po' la faccia e domanda ancor da bere
He slightly lifts his face and asks for more to drink
I rumori della strada filtran piano alle pareti
The noises of the street filter slowly to the walls
Dorme il gatto sulla panca e lo sporco appanna i vetri
The cat sleeps on the bench and the dirt tarnishes the windows
Cade il vino nel bicchiere, poi nessuno più si muove
The wine falls into the glass, then no one moves anymore
E non sai se fuori all'aria ci sia il sole oppur se piove
And you don't know if it is sunny or raining outside
E quell'uomo si ricorda e, per uno scherzo atroce
And that man remembers and, as a cruel joke
Quasi il vino gli forza, l'illusione gli voce
The wine almost gives him strength, the illusion gives him a voice
E si alza sulle gambe, sbarra gli occhi e poi traballa
And he gets on his feet, rolls his eyes and then staggers
Come con i riflettori sopra il gesto delle braccia
As with the spotlights on, he gestures with his arms
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La, la, la
La, la, la
Ma si ferma all'improvviso e ricade giù a sedere
But he suddenly stops and falls back to his seat
Torna l'ombra sul suo viso, torna il vino nel bicchiere
The shadow returns to his face, the wine returns to the glass
E lontano, oltre, nel tempo, una folla misteriosa
And far away, in time, a mysterious crowd
È scattata tutta in piedi, grida: "Bravo, bene, ancora!"
Has jumped to its feet, shouting: "Bravo, well done, more!"
Son tornati i riflettori sul suo viso e sulle mani
The spotlights are back on his face and hands
Si alza e accenna ad un inchino per quei pubblici lontani
He gets up and bows to those distant audiences
E più forte, fra quei muri, quella voce ora si è alzata
And louder, within those walls, that voice has now risen
E fa tintinnare i vetri e rimbalza sulla strada
And it makes the glasses clink and bounces on the street
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La, la, la
La, la, la
La, la-la, la-la, la-la
La, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la...
La-la, la-la, la-la...





Авторы: Francesco Guccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.