Francesco Guccini - La Ballata Degli Annegati (2007 Digital Remaster) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francesco Guccini - La Ballata Degli Annegati (2007 Digital Remaster)




La Ballata Degli Annegati (2007 Digital Remaster)
The Ballad of the Drowned (2007 Digital Remaster)
Il fiume racconta leggende mentre veloce va al mare,
The river tells legends as it swiftly flows to the sea,
Le narrano piano le onde e i pioppi le stanno a ascoltare.
The waves narrate them softly and the poplars listen to them.
Non tutti le posson sentire, bisogna esser stanchi del mondo,
Not everyone can hear them, you have to be weary of the world,
Gettarsi nell'acqua e morire, dormire per sempre sul fondo.
Throw yourself into the water and die, sleep forever on the bottom.
Ascolta!
Listen!
Le sue parole d'amore nell'acqua ora sono sincere,
His words of love in the water are now sincere,
Da quando tu dormi qua sotto hai sognato che mai, mai lui ti ha lasciato.
Since you've been sleeping down here, you've dreamt that he never, ever left you.
Bisogna venirci di sera con l'animo oppresso dal pianto
You have to come here in the evening with your soul oppressed by tears
Per sentire la nenia leggera di un triste e di un lugubre canto.
To hear the light lullaby of a sad and mournful song.
Chi sei? "Il mio nome era Gianni, nuotavo a vent'anni appena,
Who are you? "My name was Gianni, I was barely twenty when I drowned,
Ma qui avrò sempre vent'anni". E tu? "Mi prese una piena
But here I'll always be twenty." And you? "I was caught in a flood
Su a monte, non fui mai trovato". E tu? "Da solo una sera,
Up river, I was never found." And you? "One evening, alone,
Per me era peso il passato e l'acqua sembrava leggera".
For me the past was a burden and the water seemed light".
Riposa,
Rest,
Dimentica quello che è stato, il tempo quaggiù s'è fermato
Forget what has been, time down here has stopped,
Ormai tu non puoi che dormire e ascoltare le storie del fiume che va verso il mare.
Now you can only sleep and listen to the stories of the river that flows to the sea.
Il fiume racconta leggende mentre veloce va al mare,
The river tells legends as it swiftly flows to the sea,
Le ascoltano gli annegati e al vento le fanno cantare,
The drowned listen to them and make them sing to the wind,
E al vento le fanno cantare, e al vento le fanno cantare...
And to the wind they make them sing, and to the wind they make them sing...





Авторы: Francesco Guccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.