Текст и перевод песни Francesco Guccini - La Ballata Degli Annegati (2007 Digital Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ballata Degli Annegati (2007 Digital Remaster)
The Ballad of the Drowned (2007 Digital Remaster)
Il
fiume
racconta
leggende
mentre
veloce
va
al
mare,
The
river
tells
legends
as
it
swiftly
flows
to
the
sea,
Le
narrano
piano
le
onde
e
i
pioppi
le
stanno
a
ascoltare.
The
waves
narrate
them
softly
and
the
poplars
listen
to
them.
Non
tutti
le
posson
sentire,
bisogna
esser
stanchi
del
mondo,
Not
everyone
can
hear
them,
you
have
to
be
weary
of
the
world,
Gettarsi
nell'acqua
e
morire,
dormire
per
sempre
sul
fondo.
Throw
yourself
into
the
water
and
die,
sleep
forever
on
the
bottom.
Le
sue
parole
d'amore
nell'acqua
ora
sono
sincere,
His
words
of
love
in
the
water
are
now
sincere,
Da
quando
tu
dormi
qua
sotto
hai
sognato
che
mai,
mai
lui
ti
ha
lasciato.
Since
you've
been
sleeping
down
here,
you've
dreamt
that
he
never,
ever
left
you.
Bisogna
venirci
di
sera
con
l'animo
oppresso
dal
pianto
You
have
to
come
here
in
the
evening
with
your
soul
oppressed
by
tears
Per
sentire
la
nenia
leggera
di
un
triste
e
di
un
lugubre
canto.
To
hear
the
light
lullaby
of
a
sad
and
mournful
song.
Chi
sei?
"Il
mio
nome
era
Gianni,
nuotavo
a
vent'anni
appena,
Who
are
you?
"My
name
was
Gianni,
I
was
barely
twenty
when
I
drowned,
Ma
qui
avrò
sempre
vent'anni".
E
tu?
"Mi
prese
una
piena
But
here
I'll
always
be
twenty."
And
you?
"I
was
caught
in
a
flood
Su
a
monte,
non
fui
mai
trovato".
E
tu?
"Da
solo
una
sera,
Up
river,
I
was
never
found."
And
you?
"One
evening,
alone,
Per
me
era
peso
il
passato
e
l'acqua
sembrava
leggera".
For
me
the
past
was
a
burden
and
the
water
seemed
light".
Dimentica
quello
che
è
stato,
il
tempo
quaggiù
s'è
fermato
Forget
what
has
been,
time
down
here
has
stopped,
Ormai
tu
non
puoi
che
dormire
e
ascoltare
le
storie
del
fiume
che
va
verso
il
mare.
Now
you
can
only
sleep
and
listen
to
the
stories
of
the
river
that
flows
to
the
sea.
Il
fiume
racconta
leggende
mentre
veloce
va
al
mare,
The
river
tells
legends
as
it
swiftly
flows
to
the
sea,
Le
ascoltano
gli
annegati
e
al
vento
le
fanno
cantare,
The
drowned
listen
to
them
and
make
them
sing
to
the
wind,
E
al
vento
le
fanno
cantare,
e
al
vento
le
fanno
cantare...
And
to
the
wind
they
make
them
sing,
and
to
the
wind
they
make
them
sing...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Guccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.