Текст и перевод песни Francesco Guccini - La Ziatta (La Tieta)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ziatta (La Tieta)
La Ziatta (The Spinster)
A
la
desterà
al
veint
At
six
in
the
morning
Con
un
colp
al
persian
With
a
bang
on
the
shutters
L'è
acsè
lèrgh
al
sòo
let
Her
bed
is
so
wide
E
i
linzòo
fradd
e
grand
And
the
sheets
are
cold
and
large
Tòt
dò
i
oc'
mez
e
srèe
Both
eyes
half-closed
Zercherà
n'ètra
man
She
will
search
for
another
hand
Sèinza
catèr
nisun
Without
finding
any
Come
aièr,
come
edman
As
yesterday,
as
tomorrow
Al
so
stèr
da
per
lèe
On
her
night
table
L'è
un
sò
amigh
da
tant'an
Is
a
friend
of
hers
for
many
years
Ch'a
l'
ch'gnass
tòtt
i
sòo
quèl
Who
knows
all
her
things
Fin
al
pighi
dla
man;
To
the
wrinkles
on
her
hands;
La
scultarà
al
gnulèr
She
will
listen
to
the
meow
D'un
gat
vec'
e
castrèe
Of
an
old,
castrated
cat
Ch'a
gh'
dòrm
inzèmma
a
i
znoc
Who
sleeps
with
her
at
night
D'invèren
tòtt
al
dè
All
day
in
winter
Un
breviari
apugièe
A
breviary
propped
up
In
vatta
a
la
tulatta
On
the
bedside
table
E
un
gaz
d'acqua
trincèe
And
a
glass
of
water
poured
Quand
a
s'lèva
la
żiatta
When
the
spinster
gets
up
Un
breviari
apugièe
A
breviary
propped
up
In
vatta
a
la
tulatta
On
the
bedside
table
E
un
gaz
d'acqua
trincèe
And
a
glass
of
water
poured
Un
spec'
vec'
e
incrinèe
An
old,
cracked
mirror
A
gh'arcurdarà
pian
Will
remind
her
slowly
Come
al
tiemp
l'è
pasèe
How
time
has
passed
Come
in
vulèe
via
i
an
Like
the
years
flew
away
E
gl'insaggni
dl'etèe
And
the
signs
of
age
Per
al
stridi
i
s'
sèn
pèrs
By
furrowing
her
forehead
Quanti
rughi
ch'a
gh'è
How
many
wrinkles
she
has
E
i
oc'
come
i
èn
divèrs
And
how
different
her
eyes
are
L'a
gh'
butarà
un
suris
She
will
smile
a
little
La
purtinèra
ed
ca
The
caretaker
of
the
house
Per
l'urgói
cg'
a
gh'la
lèe
For
the
pride
she
has
in
herself
Perché
a
gh'
fa
bèin
i
fat
Because
she
takes
care
of
her
business
Tòtt
i
dè
fèr
l'istass
Doing
the
same
thing
every
day
Ciapèr
al
filibùs
Taking
the
bus
Per
badèr
ai
tragatt
To
watch
over
the
affairs
D'un
avuchèe
nèe
stóff
Of
a
lawyer
who
is
not
rich
Cun
al
quèl
an
andrèe
With
what
we
would
go
L'aviva
fat
la
stratta
She
had
made
the
trip
Ma
tant
tèimp
l'è
pasèe
But
so
much
time
has
passed
Ch'a
n
s'arcorda
la
żiatta
That
the
spinster
does
not
remember
Cun
al
quèl
an
andrèe
With
what
we
would
go
L'aviva
fat
la
stratta
She
had
made
the
trip
Ma
tant
tèimp
l'è
pasèe
But
so
much
time
has
passed
Ch'a
n
s'arcorda
la
żiatta
That
the
spinster
does
not
remember
Lèe
ch'l'ha
sèimpr
in
piò
un
piat
She
who
always
has
an
extra
plate
Quand
ariva
Nadèl
When
Christmas
comes
Lèe
ch'la
'n
vòl
mai
nisun
She
who
never
wants
anyone
Se
un
dè,
a
chès,
l'a
s'
sèint
mèl
If
one
day,
at
these
hours,
she
feels
bad
Lèe
ch'l'a
'n
gh'ha
gnanca
un
fióo
She
who
doesn't
even
have
a
son
Sol
quall
ed
sóo
fradel
Only
that
of
her
brother
Lèe
ch'l
dis:
L'a
'n
va
mel
She
who
says:
It's
not
going
well
Ch'l'a
dis:
A
fagh
tant
bè
Who
says:
It
makes
me
feel
so
good
E
la
dmanga
del
Pèlmi
And
on
Palm
Sunday
La
cumprarà
a
sòo
anvod
She
will
buy
with
her
own
money
Un
bel
ram
longh
d'uliv
A
beautiful
long
olive
branch
E
un
pèr
ed
calzatt
nóv
And
a
pair
of
new
socks
E
po'
in
cesa
tótt
dóo
And
then
in
church
together
I
faran
come
al
pret
They
will
do
as
the
priest
does
E
i
pregherai
Gesó
And
they
will
pray
to
Jesus
Ch'a
l'va
a
Gerusalem
That
he
will
go
to
Jerusalem
Po'
a
gh'
darà
soquant
franch
Then
she
will
give
him
some
francs
De
mattr'ind
'na
casatta
To
put
in
a
safe
Perché
a
s'
dèv
risparmièr
Because
she
must
save
Com
la
fa
lèe,
żiatta
As
she
does,
spinster
Po'
a
gh'
darà
soquant
franch
Then
she
will
give
him
some
francs
De
mattr'ind
'na
casatta
To
put
in
a
safe
Perché
a
s'
dèv
risparmièr
Because
she
must
save
E
un
dè
a
s'gh'ha
da
murir
And
one
day
she
will
have
to
die
Com'
piò
o
meno
i
fan
tótt
As
more
or
less
they
all
do
Cun
'na
frèva
da
gnint
With
a
fever
of
nothing
L'andrà
in
cal
póst
tant
brótt
She
will
go
to
that
very
bad
place
L'avrà
bele
paghe
She
will
have
already
paid
well
Un
prèt
ch'a
s'sèint
a
póst
A
priest
who
feels
at
ease
La
casa,
al
funerèl
The
house,
the
funeral
E
la
Massa
di
mort
And
the
Mass
of
the
dead
E
i
fior
ch'i
andrai
andrèe
And
the
flowers
that
will
go
Al
sóo
trèst
suplimèint
To
her
sad
funeral
I
èn
cal
cosi
che
pass
Are
those
things
that
pass
A
l'
se
scorda
la
zèint
People
forget
A
gh'
resterà
po'
i
fior
There
will
be
flowers
for
her
E
i
drap
negher
e
zal
And
the
black
and
yellow
cloth
E
dedrèe
un
vec'
amigh
And
behind
an
old
friend
Scuvèrt
un
mumèint
fa
Discovered
a
moment
ago
E
un
santèin
a
l'
dirà
And
a
sacristan
will
say
Ch'l'è
morta
n'ètra
sciatta
That
another
spinster
has
died
Ch'l'arpóunsa
in
pès,
amen
That
she
rest
in
peace,
amen
E
scurdaramm
la
żiatta
And
we
will
forget
the
spinster
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Guccini, Juan Manuel Serrat Teresa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.