Francesco Guccini - La Locomotiva - Live 20 Gennaio 1982 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francesco Guccini - La Locomotiva - Live 20 Gennaio 1982




La Locomotiva - Live 20 Gennaio 1982
Локомотив - Концерт 20 января 1982
Non so che viso avesse, neppure come si chiamava
Не знаю, как он выглядел, даже имени не помню
Con che voce parlasse, con quale voce poi cantava
Каким голосом говорил, и как потом он пел
Quanti anni avesse visto allora, di che colore i suoi capelli
Сколько лет ему было тогда, какого цвета его волосы
Ma nella fantasia ho l'immagine sua
Но в воображении моем образ его ясен
Gli eroi son tutti giovani e belli
Герои ведь все молоды и красивы
Gli eroi son tutti giovani e belli
Герои ведь все молоды и красивы
Gli eroi son tutti giovani e belli
Герои ведь все молоды и красивы
Conosco invece l'epoca dei fatti, qual' era il suo mestiere
Знаю только время событий, и чем он занимался
I primi anni del secolo, macchinista, ferroviere
Начало века, машинист, железнодорожник
I tempi in cui si cominciava la guerra santa dei pezzenti
Времена, когда начиналась священная война бедняков
Sembrava il treno anch'esso un mito di progresso
И поезд казался символом прогресса
Lanciato sopra i continenti
Мчащийся по континентам
Lanciato sopra i continenti
Мчащийся по континентам
Lanciato sopra i continenti
Мчащийся по континентам
E la locomotiva sembrava fosse un mostro strano
И локомотив казался странным чудовищем
Che l'uomo dominava con il pensiero e con la mano
Которым человек управлял мыслью и рукой
Ruggendo si lasciava indietro distanze che sembravano infinite
С ревом оставляя позади расстояния, казавшиеся бесконечными
Sembrava avesse dentro un potere tremendo
Казалось, в нем была сокрыта ужасающая сила
La stessa forza della dinamite
Сила, подобная динамиту
La stessa forza della dinamite
Сила, подобная динамиту
La stessa forza della dinamite.
Сила, подобная динамиту.
Ma un' altra grande forza spiegava allora le sue ali
Но другая великая сила тогда расправляла крылья
Parole che dicevano "gli uomini son tutti uguali"
Слова, что говорили: "Все люди равны"
E contro ai re e ai tiranni scoppiava nella via
И против королей и тиранов на улицах взрывалась
La bomba proletaria e illuminava l'aria
Пролетарская бомба, освещая воздух
La fiaccola dell'anarchia
Факелом анархии
La fiaccola dell' anarchia
Факелом анархии
La fiaccola dell' anarchia
Факелом анархии
Un treno tutti i giorni passava per la sua stazione
Каждый день мимо его станции проходил поезд
Un treno di lusso, lontana destinazione
Роскошный поезд, с далеким пунктом назначения
Vedeva gente riverita, pensava a quei velluti, agli ori
Он видел почтенных людей, думал об этих бархатах, о золоте
Pensava al magro giorno della sua gente attorno
Думал о скудных днях своего народа
Pensava un treno pieno di signori
Думал о поезде, полном господ
Pensava un treno pieno di signori
Думал о поезде, полном господ
Pensava un treno pieno di signori
Думал о поезде, полном господ
Non so che cosa accadde, perché prese la decisione
Не знаю, что произошло, почему он принял такое решение
Forse una rabbia antica, generazioni senza nome
Возможно, древняя ярость, поколения без имени
Che urlarono vendetta, gli accecarono il cuore
Которые взывали о мести, ослепили его сердце
Dimenticò pietà, scordò la sua bontà
Он забыл о жалости, позабыл о своем добродушии
La bomba sua la macchina a vapore
Его бомбой стала паровая машина
La bomba sua la macchina a vapore
Его бомбой стала паровая машина
La bomba sua la macchina a vapore
Его бомбой стала паровая машина
E sul binario stava la locomotiva
И на рельсах стоял локомотив
La macchina pulsante sembrava fosse cosa viva
Пульсирующая машина казалась живым существом
Sembrava un giovane puledro che appena liberato il freno
Казалось, молодой жеребец, едва освобожденный от узды
Mordesse la rotaia con muscoli d'acciaio
Вгрызался в рельсы стальными мускулами
Con forza cieca di baleno
С слепой силой молнии
Con forza cieca di baleno
С слепой силой молнии
Con forza cieca di baleno
С слепой силой молнии
E un giorno come gli altri, ma forse con più rabbia in corpo
И в один из дней, как и все остальные, но, возможно, с большей яростью в душе
Pensò che aveva il modo di riparare a qualche torto
Он подумал, что у него есть способ исправить некоторые ошибки
Salì sul mostro che dormiva, cercò di mandar via la sua paura
Он взобрался на спящее чудовище, пытался прогнать свой страх
E prima di pensare a quel che stava a fare
И прежде чем он успел подумать о том, что он делает
Il mostro divorava la pianura
Чудовище пожирало равнину
Il mostro divorava la pianura
Чудовище пожирало равнину
Il mostro divorava la pianura
Чудовище пожирало равнину
Correva l'altro treno ignaro, quasi senza fretta
Другой поезд шел, не подозревая ни о чем, почти без спешки
Nessuno immaginava di andare verso la vendetta
Никто не мог представить, что он идет навстречу мести
Ma alla stazione di Bologna arrivò la notizia in un baleno
Но на вокзале Болоньи новость пришла в одно мгновение
"Notizia di emergenza, agite con urgenza
"Сообщение о чрезвычайной ситуации, действуйте срочно
Un pazzo si è lanciato contro al treno
Сумасшедший бросился на поезд
Un pazzo si è lanciato contro al treno
Сумасшедший бросился на поезд
Un pazzo si è lanciato contro al treno"
Сумасшедший бросился на поезд"
E corre, corre, corre, corre la locomotiva
И мчится, мчится, мчится, мчится локомотив
E sibila il vapore e sembra quasi cosa viva
И шипит пар, и он кажется почти живым
E sembra dire ai contadini curvi il fischio che si sparge in aria
И словно говорит согнувшимся крестьянам свист, разливающийся в воздухе
"Fratello, non temere, che corro al mio dovere
"Брат, не бойся, я спешу к своему долгу
Trionfi la giustizia proletaria
Да здравствует пролетарская справедливость
Trionfi la giustizia proletaria
Да здравствует пролетарская справедливость
Trionfi la giustizia proletaria!
Да здравствует пролетарская справедливость!"
E corre, corre, corre, corre sempre più forte
И мчится, мчится, мчится, мчится все сильнее
E corre, corre, corre, corre verso la morte
И мчится, мчится, мчится, мчится навстречу смерти
E niente ormai può trattenere l' immensa forza distruttrice
И ничто уже не может удержать огромную разрушительную силу
Aspetta sol lo schianto e poi che giunga il lampo
Ждет только столкновения, а затем вспышки
Della grande consolatrice
Великой утешительницы
Della grande consolatrice
Великой утешительницы
Della grande consolatrice
Великой утешительницы
La storia ci racconta come finì la corsa
История рассказывает нам, как закончилась гонка
La macchina deviata lungo una linea morta
Машина, пущенная под откос на мертвом пути
Con l'ultimo suo grido d'animale la macchina eruttò lapilli e lava
С последним своим звериным криком машина извергла камни и лаву
Esplose contro il cielo, poi il fumo sparse il velo
Взорвалась против неба, затем дым развеял завесу
Lo raccolsero che ancora respirava
Его подобрали, когда он еще дышал
Lo raccolsero che ancora respirava
Его подобрали, когда он еще дышал
Lo raccolsero che ancora respirava
Его подобрали, когда он еще дышал
Ma a noi piace pensarlo ancora dietro al motore
Но нам нравится думать, что он все еще за рулем
Mentre fa correr via la macchina a vapore
Пока паровая машина мчится прочь
E che ci giunga un giorno ancora la notizia
И что однажды к нам снова придет новость
Di una locomotiva, come una cosa viva
О локомотиве, как о живом существе
Lanciata a bomba contro l'ingiustizia
Брошенном бомбой против несправедливости
Lanciata a bomba contro l'ingiustizia
Брошенном бомбой против несправедливости
Lanciata a bomba contro l'ingiustizia
Брошенном бомбой против несправедливости





Авторы: Francesco Guccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.