Текст и перевод песни Francesco Guccini - Lettera
In
giardino
il
ciliegio
è
fiorito
В
саду
расцвела
вишня
Agli
scoppi
del
nuovo
sole
Под
лучами
нового
солнца
Il
quartiere
si
è
presto
riempito
Район
быстро
наполнился
Di
neve,
di
pioppi
e
di
parole
Снегом,
тополями
и
разговорами
All'una
in
punto
si
sente
il
suono
В
час
дня
слышен
звук
Acciottolante
che
fanno
i
piatti
Звонкий
от
тарелок
Le
TV
sono
un
rombo
di
tuono
Телевизоры
грохочут
громом
Per
l'indifferenza
scostante
dei
gatti
Для
равнодушных
кошек
Come
vedi
tutto
è
normale
Как
видишь,
все
нормально
In
quest'inutile
sarabanda
В
этой
бесполезной
игре
Ma
nell'intreccio
di
vita
uguale
Но
в
череде
одинаковой
жизни
Soffia
il
libeccio
di
una
domanda
Веет
либеччо
вопросов
Punge
il
rovaio
d'un
dubbio
eterno
Кусает
рой
вечных
сомнений
Un
formicaio
di
cose
andate
Муравейник
былых
дел
Di
chi
aspetta
sempre
l'inverno
Кто
вечно
ждет
зимы
Per
desiderare
una
nuova
estate
Чтобы
желать
нового
лета
Son
tornate
a
sbocciare
le
strade
Снова
расцвели
улицы
Ideali
ricami
del
mondo
Идеальные
вышивки
мира
Ci
girano
tronfie
la
figlia
e
la
madre
По
ним
важно
ходят
дочь
и
мать
Nel
viso
uguali
e
nel
culo
tondo
Похожие
лицом
и
круглыми
попками
In
testa
identiche,
senza
storia
Мысли
их
одинаковы,
без
истории
Sfidando
tutto
senza
confini
Бросая
вызов
всему
без
границ
Frantumano
un
attimo
quella
boria
Они
на
мгновение
разбивают
эту
гордость
Grida
di
rondini
e
ragazzini
Криками
ласточек
и
парней
Come
vedi
tutto
è
consueto
Как
видишь,
все
обычно
In
quest'ingorgo
di
vite
morte
В
этой
толчее
безжизненных
жизней
Ma
mi
rattristo,
io
sono
lieto
Но
меня
печалит,
что
я
рад
Di
questa
pista
di
voglia
e
sorte
Этой
погоне
за
желаниями
и
судьбой
Di
questa
rete
troppo
smagliata
Этой
слишком
широкой
сети
Di
queste
mete
lì
da
sognare
Этим
целям,
о
которых
можно
только
мечтать
Di
questa
sete
mai
appagata
Этой
жажде,
которая
никогда
не
утоляется
Di
chi
starnazza
e
non
vuol
volare
Кто
кричит
и
не
хочет
летать
Appassiscono
piano
le
rose
Медленно
вянут
розы
Spuntano
a
grappi
i
frutti
del
melo
На
яблоне
высыпают
плоды
Le
nuvole
in
alto
van
silenziose
Облака
плывут
высоко
и
молчаливо
Negli
strappi
cobalto
del
cielo
В
кобальтовых
прорехах
неба
Io
sdraiato
sull'erba
verde
Я
лежу
на
зеленой
траве
Fantastico
piano
sul
mio
passato
Планирую
прошлое
Ma
l'età
all'improvviso
disperde
Но
возраст
внезапно
рассеивает
Quel
che
credevo
e
non
sono
stato
То,
во
что
я
верил
и
чем
я
не
стал
Come
senti
tutto
va
liscio
Как
ты
слышишь,
все
идет
гладко
In
questo
mondo
senza
patemi
В
этом
мире
без
страданий
In
questa
vita
presa
di
striscio
В
этой
жизни,
взятой
вскользь
Di
svolgimento
corretto
ai
temi
Правильного
развития
тем
Dei
miei
entusiasmi
durati
poco
Моего
недолговечного
энтузиазма
Dei
tanti
chiasmi
filosofanti
О
множестве
философских
хиазмов
Di
storie
tragiche
nate
per
gioco
О
трагических
историях,
придуманных
в
шутку
Troppo
vicine
o
troppo
distanti
Слишком
близких
или
слишком
далеких
Ma
il
tempo,
il
tempo
chi
me
lo
rende?
Но
время,
время
— кто
мне
его
вернет?
Chi
mi
dà
indietro
quelle
stagioni
Кто
отдаст
мне
те
времена
Di
vetro
e
sabbia,
chi
mi
riprende
Стекла
и
песка,
кто
заберет
La
rabbia
e
il
gesto,
donne
e
canzoni
Мою
ярость,
жесты,
женщин
и
песни
Gli
amici
persi,
i
libri
mangiati
Потерянных
друзей,
прочитанные
книги
La
gioia
piana
degli
appetiti
Простую
радость
аппетита
L'arsura
sana
degli
assetati
Здоровую
жажду
жаждущих
La
fede
cieca
in
poveri
miti
Слепую
веру
в
ничтожные
мифы
Come
vedi
tutto
è
usuale
Как
видишь,
все
обычно
Solo
che
il
tempo
stringe
la
borsa
Только
время
сжимает
сумку
E
c'è
il
sospetto
che
sia
triviale
И
есть
подозрение,
что
это
тривиально
L'affanno
e
l'ansimo
dopo
una
corsa
Одышка
и
хрипы
после
бега
L'ansia
volgare
del
giorno
dopo
Пошлая
тревога
следующего
дня
La
fine
triste
della
partita
Печальный
конец
игры
Il
lento
scorrere
senza
uno
scopo
Медленное
течение
без
цели
Di
questa
cosa
che
chiami
vita
Того,
что
ты
называешь
жизнью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Guccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.