Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lui E Lei - 2007 Digital Remaster
Er Und Sie - 2007 Digital Remaster
Lui
e
lei
s'incontrano
nel
giorno
mentre
la
città
d'attorno
sembra
nuova.
Er
und
sie
begegnen
sich
am
Tag,
während
die
Stadt
ringsum
neu
erscheint.
Lui
e
lei
riscoprono
le
cose
che
credevano
perdute
nella
noia.
Er
und
sie
entdecken
die
Dinge
wieder,
die
sie
in
der
Langeweile
verloren
glaubten.
Tutto
il
piacere
di
sentirsi
chiedere
la
propria
breve
vita,
All
die
Freude,
nach
dem
eigenen
kurzen
Leben
gefragt
zu
werden,
La
frase
conosciuta,
la
storia
già
narrata.
Der
bekannte
Satz,
die
bereits
erzählte
Geschichte.
Lui
e
lei,
a
leggere
i
poeti
che
nessuno
al
mondo
poi
leggerà
mai.
Er
und
sie,
lesend
die
Dichter,
die
niemand
auf
der
Welt
jemals
lesen
wird.
Lui
e
lei,
riempire
di
sospiri
lunghe
pause
di
pensieri
mentre
il
suono
del
silenzio
li
accompagna...
Er
und
sie,
füllen
lange
Gedankenpausen
mit
Seufzern,
während
der
Klang
der
Stille
sie
begleitet...
Lui
e
lei
s'incontrano
d'accordo
nel
consueto
vecchio
posto
d'ogni
giorno.
Er
und
sie
treffen
sich
nach
Absprache
am
üblichen
alten
Ort,
jeden
Tag.
Lui
e
lei
ritrovano
ogni
cosa
che
già
il
tempo
ha
ricoperto
con
la
noia.
Er
und
sie
finden
alles
wieder,
was
die
Zeit
bereits
mit
Langeweile
bedeckt
hat.
Ed
ogni
giorno
ormai
sentirsi
raccontare
la
storia
conosciuta,
Und
jeden
Tag
nun
die
bekannte
Geschichte
erzählt
bekommen,
La
frase
risaputa,
la
propria
morta
vita.
Der
abgedroschene
Satz,
das
eigene
tote
Leben.
Lui
e
lei,
a
leggere
un
giornale,
camminando
lungo
il
viale
verso
casa.
Er
und
sie,
eine
Zeitung
lesend,
gehend
die
Allee
entlang
nach
Hause.
Lui
e
lei,
riempire
di
pensieri,
lunghe
pause
piene
d'ira
mentre
il
vuoto
del
silenzio
li
accompagna...
Er
und
sie,
füllen
mit
Gedanken
lange
Pausen
voller
Zorn,
während
die
Leere
der
Stille
sie
begleitet...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Guccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.