Текст и перевод песни Francesco Guccini - Mondo Nuovo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corre
veloce,
ma
in
che
senso
Running
fast,
but
in
what
direction
Il
nostro
tempo
sconosciuto
e
strano
Our
time
unknown
and
strange
E
i
nostri
occhi
spaventati
And
our
frightened
eyes
Guardano
ciò
che
ci
circonda
Watch
what
surrounds
us
E
non
sanno
credere
ad
un
tecnico
sortilegio
che
And
they
can't
believe
in
a
technical
spell
that
Pian
piano
e
indifferente
ci
rapina
Slowly
and
indifferently
robs
us
E
ci
trascina
verso
una
realtà
And
it
drags
us
towards
a
reality
Che
non
vedremo
mai
(fra
entità
sconosciute
e
computers)
That
we'll
never
see
(among
unknown
entities
and
computers)
Che
non
vedremo
mai
(fra
le
schede
cifrate
e
le
città)
That
we'll
never
see
(among
encoded
cards
and
cities)
Che
non
vedremo
mai...
That
we'll
never
see...
E
corre
l'
uomo
confuso
verso
And
man
runs
confused
towards
Ciò
che
neanche
lui
capisce,
What
even
he
doesn't
understand,
Chi
ha
programmato
la
sua
vita
Who
programmed
his
life
Non
sa
chi
sia
e
dove;
ma
che
Doesn't
know
who
he
is
or
where;
but
what
Importa,
se
solo
questo
lo
fa
It
matters,
if
this
alone
makes
him
Già
dubitare
del
suo
equilibrio
Already
start
to
doubt
his
equilibrium
E
aperta
è
già
la
strada
oscuramente
And
the
dark
road
is
already
opened
Verso
una
nuova
realtà
Towards
a
new
reality
Che
non
capirà
mai
(fra
entità
sconosciute
e
computers)
That
he'll
never
understand
(among
unknown
entities
and
computers)
Che
non
capirà
mai
(fra
le
schede
cifrate
e
le
città)
That
he'll
never
understand
(among
encoded
cards
and
cities)
Che
non
capirà
mai...
That
he'll
never
understand...
E
non
sapremo
perché
e
come
And
we
won't
know
why
and
how
Siamo
di
un'
era
in
transizione
We
are
of
an
era
in
transition
Fra
una
civiltà
quasi
finita
Between
a
civilization
almost
finished
Ed
una
nuova
inconcepita.
And
a
new
one
inconceivable.
Se
quasi
nessuno
ormai
più
crede,
If
almost
no
one
believes
anymore,
Quale
mai
sarà
la
nuova
fede,
What
will
the
new
faith
be,
Quali
mai
saran
le
nuove
mete
What
will
the
new
goals
be
Che
spegneranno
la
nostra
eterna
sete
That
will
quench
our
eternal
thirst
Di
poter
essere
sé...
To
be
able
to
be
ourselves...
Anche
se
poi
qualcuno
soccomberà
Even
if
then
someone
will
succumb
Io
non
so
dire
chi
fra
noi
due
sarà
I
don't
know
how
to
say
who
between
us
it
will
be
Quest'
uomo
nuovo
This
new
man
Che
avvince
anche
me
That
also
captivates
me
Nel
mondo
nuovo
che
In
the
new
world
that
Noi
non
vedremo
mai
(fra
entità
sconosciute
e
computers)
We
will
never
see
(among
unknown
entities
and
computers)
Noi
non
vedremo
mai
(fra
le
schede
cifrate
e
le
città)
We
will
never
see
(among
encoded
cards
and
cities)
Noi
non
vedremo
mai...
We
will
never
see...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Guccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.