Francesco Guccini - Ophelia - 2007 Digital Remaster - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francesco Guccini - Ophelia - 2007 Digital Remaster




Ophelia - 2007 Digital Remaster
Ophelia - 2007 Digital Remaster
Quando la sera colora di stanco dorato tramonto le torri di guardia,
As the evening colors the watchtowers in a weary golden sunset,
La piccola Ophelia vestita di bianco va incontro alla notte dolcissima e scalza,
Little Ophelia dressed in white goes to meet the night barefoot and sweetly,
Nelle sue mani ghirlande di fiori e nei suoi capelli riflessi di sogni,
In her hands garlands of flowers and in her hair reflections of dreams,
Nei suoi pensieri mille colori di vita e di morte, di veglia e di sonno.
In her thoughts a thousand colors of life and death, of waking and sleep.
Ophelia, che cosa senti quando la voce dagli spalti
Ophelia, what do you feel when the voice from the stands
Ti annuncia che è l'ora già e il giorno piano muore.
Announces that it is time already and the day is dying slowly.
Ophelia che vedi dentro al verde dell'acqua del fossato,
Ophelia what do you see inside the green of the water of the moat,
Nei guizzi che la trota fa cambiando di colore?
In the flashes of the trout when changing color?
Perché hai indossato la veste più pura, perché hai disciolto i tuoi biondi capelli?
Why have you put on your purest garment, why have you untied your blond hair?
Corri allo sposo, hai forse paura che li trovasse non lunghi, non belli?
Are you running to your groom, perhaps afraid that he would find it not long, not beautiful?
Quali parole son sulle tue labbra, chi fu il poeta o quale poesia?
What words are on your lips, who was the poet or which poetry?
Lo sa il falcone nei suoi larghi cerchi o lo sa sol la tua dolce pazzia?
Does the falcon know in its wide circles or only your sweet madness?
Ophelia, la seta e le ombre nere ti avvolgono leggere,
Ophelia, the silk and the black shadows envelop you softly,
Ma dormi ormai e sentirai cadenze di liuto...
But you sleep by now and you will hear the lute's cadences...
Ophelia non puoi sapere quante vicende ha visto il mondo,
Ophelia you cannot know how many events the world has seen,
Ma forse sai e lo dirai con magiche parole...
But perhaps you know and you will say it with magic words...
Ophelia le tue parole al vento si perdono nel tempo,
Ophelia your words to the wind are lost in time,
Ma chi vorrà le troverà in tintinnii corrosi...
But those who wish will find them in corroded tinklings...
Ophelia, lalalalalalala...
Ophelia, lalalalalalala...





Авторы: Francesco Guccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.