Francesco Guccini - Piazza Alimonda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francesco Guccini - Piazza Alimonda




Piazza Alimonda
Площадь Алимонда
Genova, schiacciata sul mare, sembra cercare
Генуя, прижатая к морю, как будто ищет,
Respiro al largo, verso l'orizzonte.
Вздоха на просторе, там, у горизонта.
Genova, repubblicana di cuore, vento di sale,
Генуя, республиканка в сердце, ветер соленый,
D'anima forte.
С сильной душой.
Genova che si perde in centro nei labirintici vecchi carrugi,
Генуя, что теряется в центре в лабиринте старых карруджи,
Parole antiche e nuove sparate a colpi come da archibugi.
Слова старые и новые летят, как пули из аркебуз.
Genova, quella giornata di luglio, d'un caldo torrido
Генуя, в тот июльский день, в знойный, палящий,
D'Africa nera.
Как в черной Африке.
Sfera di sole a piombo, rombo di gente, tesa atmosfera.
Солнце в зените, гул толпы, напряженная атмосфера.
Nera o blu l'uniforme, precisi gli ordini, sudore e rabbia;
Черная или синяя форма, четкие приказы, пот и ярость;
Facce e scudi da Opliti, l'odio di dentro come una scabbia.
Лица и щиты, как у гоплитов, ненависть внутри, словно чесотка.
Ma poco più lontano, un pensionato ed un vecchio cane
Но чуть дальше, пенсионер и старый пес
Guardavano un aeroplano che lento andava macchiando il mare;
Смотрели на самолет, что медленно парил над морем;
Una voce spezzava l'urlare estatico dei bambini.
Голос чей-то разрывал восторженный детский крик.
Panni distesi al sole, come una beffa, dentro ai giardini.
Белье, развешанное на солнце, как насмешка, в садах.
Uscir di casa a vent'anni è quasi un obbligo, quasi un dovere,
Уйти из дома в двадцать лет почти обязанность, почти долг,
Piacere d'incontri a grappoli, ideali identici, essere e avere,
Радость встреч, гроздьями, общие идеалы, быть и иметь,
La grande folla chiama, canti e colori, grida ed avanza,
Огромная толпа зовет, песни и краски, крики, и движется вперед,
Sfida il sole implacabile, quasi incredibile passo di danza.
Бросает вызов нещадному солнцу, почти невероятный танец.
Genova chiusa da sbarre, Genova soffre come in prigione,
Генуя, запертая решетками, Генуя страдает, как в тюрьме,
Genova marcata a vista attende un soffio di liberazione.
Генуя, под надзором, ждет глотка освобождения.
Dentro gli uffici uomini freddi discutono la strategia
В кабинетах холодные люди обсуждают стратегию,
E uomini caldi esplodono un colpo secco, morte e follia.
А горячие взрываются сухим выстрелом, смерть и безумие.
Si rompe il tempo e l'attimo, per un istante, resta sospeso,
Время замирает, на мгновение, остается в подвешенном состоянии,
Appeso al buio e al niente, poi l'assurdo video ritorna acceso;
Повисшим во тьме и ничто, потом абсурдное видео снова включается;
Marionette si muovono, cercando alibi per quelle vite
Марионетки двигаются, ища оправданий для тех жизней,
Dissipate e disperse nell'aspro odore della cordite.
Рассеянных и развеянных в едком запахе кордита.
Genova non sa ancora niente, lenta agonizza, fuoco e rumore,
Генуя еще ничего не знает, медленно умирает, огонь и шум,
Ma come quella vita giovane spenta, Genova muore.
Но, как та молодая, угасшая жизнь, Генуя гибнет.
Per quanti giorni l'odio colpirà ancora a mani piene.
Сколько дней еще ненависть будет бить полными горстями.
Genova risponde al porto con l'urlo alto delle sirene.
Генуя отвечает порту громким воем сирен.
Poi tutto ricomincia come ogni giorno e chi ha la ragione,
Потом все начинается снова, как каждый день, и те, кто правы,
Dico nobili uomini, danno implacabile giustificazione,
Говорю, благородные люди, дают безжалостное оправдание,
Come ci fosse un modo, uno soltanto, per riportare
Как будто есть способ, один единственный, вернуть
Una vita troncata, tutta una vita da immaginare.
Оборванную жизнь, целую жизнь, которую можно было бы представить.
Genova non ha scordato perché è difficile dimenticare,
Генуя не забыла, потому что трудно забыть,
C'è traffico, mare e accento danzante e vicoli da camminare.
Здесь движение, море, и певучий акцент, и улочки, по которым можно бродить.
La Lanterna impassibile guarda da secoli gli scogli e l'onda.
Фонарь безмятежно смотрит веками на скалы и волны.
Ritorna come sempre, quasi normale, piazza Alimonda.
Возвращается, как всегда, почти обычная, площадь Алимонда.
La "salvia splendens" luccica, copre un'aiuola triangolare,
«Шалфей блестящий» сверкает, покрывает треугольную клумбу,
Viaggia il traffico solito scorrendo rapido e irregolare.
Обычный поток машин движется быстро и беспорядочно.
Dal bar caffè e grappini, verde un'edicola vende la vita.
Из бара кофе и граппа, зеленый киоск продает жизнь.
Resta, amara e indelebile, la traccia aperta di una ferita
Остается, горький и неизгладимый, открытый след раны.





Авторы: Francesco Guccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.