Francesco Guccini - Primavera Di Praga - Remastered 2007 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francesco Guccini - Primavera Di Praga - Remastered 2007




Primavera Di Praga - Remastered 2007
Prague Spring - Remastered 2007
Di antichi fasti la piazza vestita
Clad in ancient glory, the square looked on
Grigia guardava la nuova sua vita,
At its new life, gray.
Come ogni giorno la notte arrivava,
As it does every day, the night arrived.
Frasi consuete sui muri di Praga,
Usual slogans on Prague's walls,
Ma poi la piazza fermò la sua vita
But then the square's life stood still,
E breve ebbe un grido la folla smarrita
And the bewildered crowd had but a short cry
Quando la fiamma violenta ed atroce
When the violent and atrocious flame
Spezzò gridando ogni suono di voce...
Broke out, silencing every voice...
Son come falchi quei carri appostati,
Those tanks lying in wait are like hawks,
Corron parole sui visi arrossati,
Words run across faces flushed with rage,
Corre il dolore bruciando ogni strada
Pain runs, burning every street,
E lancia grida ogni muro di Praga.
And every wall in Prague cries out.
Quando la piazza fermò la sua vita,
When the square's life stood still,
Sudava sangue la folla ferita,
The wounded crowd sweated blood,
Quando la fiamma col suo fumo nero
When the flame, with its black smoke,
Lasciò la terra e si alzò verso il cielo,
Left the earth and rose towards the sky,
Quando ciascuno ebbe tinta la mano,
When everyone's hand had been stained,
Quando quel fumo si sparse lontano,
When that smoke had spread far and wide,
Jan Hus di nuovo sul rogo bruciava
Jan Hus was once again burning at the stake
All'orizzonte del cielo di Praga...
On the horizon of Prague's sky...
Dimmi chi sono quegli uomini lenti
Tell me who those slow men are, my darling,
Coi pugni stretti e con l'odio fra i denti,
Their fists clenched and hatred in their teeth,
Dimmi chi sono quegli uomini stanchi
Tell me who those weary men are,
Di chinar la testa e di tirare avanti,
Tired of bowing their heads and carrying on,
Dimmi chi era che il corpo portava,
Tell me who it was that carried the body,
La città intera che lo accompagnava,
The whole city accompanying him,
La città intera che muta lanciava
The whole city silently sending up
Una speranza nel cielo di Praga,
A hope into Prague's sky,
Dimmi chi era che il corpo portava,
Tell me who it was that carried the body,
La città intera che lo accompagnava,
The whole city accompanying him,
La città intera che muta lanciava
The whole city silently sending up
Una speranza nel cielo di Praga,
A hope into Prague's sky,
Una speranza nel cielo di Praga,
A hope into Prague's sky,
Una speranza nel cielo di Praga...
A hope into Prague's sky...





Авторы: Francesco Guccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.