Текст и перевод песни Francesco Guccini - Primavera Di Praga - Live;2007 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primavera Di Praga - Live;2007 Digital Remaster
Primavera Di Praga - Live;2007 Digital Remaster
Di
antichi
fasti
la
piazza
vestita
The
square
dressed
in
ancient
splendor
Grigia
guardava
la
nuova
sua
vita:
Watched
its
new
life
in
gray:
Come
ogni
giorno
la
notte
arrivava,
As
every
day
the
night
arrived,
Frasi
consuete
sui
muri
di
Praga.
Familiar
phrases
on
the
walls
of
Prague.
Ma
poi
la
piazza
fermò
la
sua
vita
But
then
the
square
stopped
its
life
E
breve
ebbe
un
grido
la
folla
smarrita
And
the
bewildered
crowd
had
a
brief
cry
Quando
la
fiamma
violenta
ed
atroce
When
the
violent
and
atrocious
flame
Spezzò
gridando
ogni
suono
di
voce.
Broke
shouting
every
sound
of
voice.
Son
come
falchi
quei
carri
appostati;
Those
posted
wagons
are
like
hawks;
Corron
parole
sui
visi
arrossati,
Words
run
on
reddened
faces,
Corre
il
dolore
bruciando
ogni
strada
Pain
runs
burning
every
street
E
lancia
grida
ogni
muro
di
Praga.
And
every
wall
of
Prague
launches
cries.
Quando
la
piazza
fermò
la
sua
vita
When
the
square
stopped
its
life
Sudava
sangue
la
folla
ferita,
The
wounded
crowd
was
sweating
blood,
Quando
la
fiamma
col
suo
fumo
nero
When
the
flame
with
its
black
smoke
Lasciò
la
terra
e
si
alzò
verso
il
cielo,
Left
the
earth
and
rose
towards
the
sky,
Quando
ciascuno
ebbe
tinta
la
mano,
When
everyone
had
their
hand
painted,
Quando
quel
fumo
si
sparse
lontano
When
that
smoke
spread
far
Jan
Hus
di
nuovo
sul
rogo
bruciava
Jan
Hus
was
burning
at
the
stake
again
All'orizzonte
del
cielo
di
Praga.
On
the
horizon
of
the
sky
of
Prague.
Dimmi
chi
sono
quegli
uomini
lenti
Tell
me
who
those
slow
men
are
Coi
pugni
stretti
e
con
l'odio
fra
denti;
With
clenched
fists
and
hatred
between
their
teeth;
Dimmi
chi
sono
quegli
uomini
stanchi
Tell
me
who
those
tired
men
are
Di
chinar
la
testa
e
di
tirare
avanti;
Of
bowing
their
heads
and
moving
on;
Dimmi
chi
era
che
il
corpo
portava,
Tell
me
who
carried
the
body,
La
città
intera
che
lo
accompagnava:
The
whole
city
that
accompanied
him:
La
città
intera
che
muta
lanciava
The
whole
city
that
silently
threw
Una
speranza
nel
cielo
di
Praga.
A
hope
in
the
sky
of
Prague.
Dimmi
chi
era
che
il
corpo
portava,
Tell
me
who
carried
the
body,
La
città
intera
che
lo
accompagnava:
The
whole
city
that
accompanied
him:
La
città
intera
che
muta
lanciava
The
whole
city
that
silently
threw
Una
speranza
nel
cielo
di
Praga.
A
hope
in
the
sky
of
Prague.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Guccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.