Francesco Guccini - Primavera Di Praga - Live Edit - перевод текста песни на английский

Primavera Di Praga - Live Edit - Francesco Gucciniперевод на английский




Primavera Di Praga - Live Edit
The Prague Spring - Live Edit
Di antichi fasti la piazza vestita
In ancient splendour, the square was dressed,
Grigia guardava la nuova sua vita,
Grey-faced, she watched her new life unfold,
Come ogni giorno la notte arrivava,
As night fell as it always does,
Frasi consuete sui muri di Praga,
Same old slogans on Prague's walls,
Ma poi la piazza fermò la sua vita
But then the square brought life to a halt,
E breve ebbe un grido la folla smarrita
And the bewildered crowd gave a short cry,
Quando la fiamma violenta ed atroce
When violent, cruel flames
Spezzò gridando ogni suono di voce...
Silenced every sound...
Son come falchi quei carri appostati,
Those armoured vehicles are like hawks,
Corron parole sui visi arrossati,
Reddened faces spread the word,
Corre il dolore bruciando ogni strada
Pain races through the streets,
E lancia grida ogni muro di Praga.
And every wall of Prague cries out.
Quando la piazza fermò la sua vita,
When the square brought life to a halt,
Sudava sangue la folla ferita,
The wounded crowd wept blood,
Quando la fiamma col suo fumo nero
When the flames, with their black smoke,
Lasciò la terra e si alzò verso il cielo,
Left the earth and rose to the sky,
Quando ciascuno ebbe tinta la mano,
When everyone's hands were stained,
Quando quel fumo si sparse lontano,
When the smoke spread far and wide,
Jan Hus di nuovo sul rogo bruciava
Jan Hus was burned at the stake again
All'orizzonte del cielo di Praga...
On the horizon of the Prague sky...
Dimmi chi sono quegli uomini lenti
Tell me, who are these sluggish men,
Coi pugni stretti e con l'odio fra i denti,
With clenched fists and gritted teeth,
Dimmi chi sono quegli uomini stanchi
Tell me, who are these weary men,
Di chinar la testa e di tirare avanti,
Tired of bowing their heads and carrying on,
Dimmi chi era che il corpo portava,
Tell me, who was it who carried the body,
La città intera che lo accompagnava,
The whole city accompanying him,
La città intera che muta lanciava
The whole city silently throwing
Una speranza nel cielo di Praga,
A flicker of hope into the Prague sky,
Dimmi chi era che il corpo portava,
Tell me, who was it who carried the body,
La città intera che lo accompagnava,
The whole city accompanying him,
La città intera che muta lanciava
The whole city silently throwing
Una speranza nel cielo di Praga,
A flicker of hope into the Prague sky,
Una speranza nel cielo di Praga,
A flicker of hope into the Prague sky,
Una speranza nel cielo di Praga...
A flicker of hope into the Prague sky...





Авторы: Francesco Guccini, Giovanni Alloisio, Bruno Biggi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.