Francesco Guccini - Primavera di praga - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francesco Guccini - Primavera di praga




Primavera di praga
Spring in Prague
Di antichi fasti la piazza vestita
Dressed in ancient splendor, the square
Grigia guardava la nuova sua vita,
Grayly watched its new life unfold,
Come ogni giorno la notte arrivava,
As every day, night descended,
Frasi consuete sui muri di Praga,
Usual phrases on the walls of Prague,
Ma poi la piazza fermò la sua vita
But then the square stopped its life
E breve ebbe un grido la folla smarrita
And a brief cry escaped the lost crowd
Quando la fiamma violenta ed atroce
When the violent and atrocious flame
Spezzò gridando ogni suono di voce...
Broke, shouting down every sound of voice...
Son come falchi quei carri appostati,
Like hawks, those tanks lie in wait,
Corron parole sui visi arrossati,
Words run on flushed faces, my love,
Corre il dolore bruciando ogni strada
Pain runs, burning every street
E lancia grida ogni muro di Praga.
And every wall of Prague cries out.
Quando la piazza fermò la sua vita,
When the square stopped its life,
Sudava sangue la folla ferita,
The wounded crowd sweated blood,
Quando la fiamma col suo fumo nero
When the flame with its black smoke
Lasciò la terra e si alzò verso il cielo,
Left the earth and rose towards the sky,
Quando ciascuno ebbe tinta la mano,
When everyone had stained their hands,
Quando quel fumo si sparse lontano,
When that smoke spread far away,
Jan Hus di nuovo sul rogo bruciava
Jan Hus burned at the stake again
All'orizzonte del cielo di Praga...
On the horizon of Prague's sky...
Dimmi chi sono quegli uomini lenti
Tell me, darling, who are those slow men
Coi pugni stretti e con l'odio fra i denti,
With clenched fists and hatred in their teeth,
Dimmi chi sono quegli uomini stanchi
Tell me, sweetheart, who are those tired men
Di chinar la testa e di tirare avanti,
Of bowing their heads and carrying on,
Dimmi chi era che il corpo portava,
Tell me, my love, who was it they carried,
La città intera che lo accompagnava,
The whole city accompanying him,
La città intera che muta lanciava
The whole city silently throwing
Una speranza nel cielo di Praga,
A hope into the sky of Prague,
Dimmi chi era che il corpo portava,
Tell me, dear, who was it they carried,
La città intera che lo accompagnava,
The whole city accompanying him,
La città intera che muta lanciava
The whole city silently throwing
Una speranza nel cielo di Praga,
A hope into the sky of Prague,
Una speranza nel cielo di Praga,
A hope into the sky of Prague,
Una speranza nel cielo di Praga...
A hope into the sky of Prague...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.