Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quattro Stracci - Live Edit
Four Rags - Live Edit
E
guardo
fuori
dalla
finestra
And
I
look
out
the
window
E
vedo
quel
muro
solito
che
tu
sai
And
I
see
that
same
old
wall,
you
know
the
one
Sigaretta
o
penna
nella
mia
destra
A
cigarette
or
pen
in
my
right
hand
Simboli
frivoli
che
non
hai
amato
mai
Frivolous
symbols
you
never
loved
Quello
che
ho
addosso
non
ti
è
mai
piaciuto
You
never
liked
what
I
wear
Racconto,
dico
e
ti
sembro
muto
I
speak,
I
talk,
and
I
seem
mute
to
you
Fumare
e
scrivere
ti
suona
strano
Smoking
and
writing
sounds
strange
to
you
Meglio
le
mani
di
un
artigiano
You
prefer
the
hands
of
a
craftsman
E
cancellarmi
è
tutto
quel
che
fai
And
erasing
me
is
all
you
do
Ma
io
sono
fiero
del
mio
sognare
But
I'm
proud
of
my
dreaming
Di
questo
eterno
mio
incespicare
Of
this
eternal
stumbling
of
mine
E
ridi
in
faccia
a
quello
che
cerchi
e
che
mai
avrai
And
you
laugh
in
the
face
of
what
you
seek
and
will
never
have
Non
sai
che
ci
vuole
scienza
You
don't
know
that
it
takes
science
Ci
vuol
costanza
ad
invecchiare
senza
maturità
It
takes
perseverance
to
grow
old
without
maturity
Ma
maturo
o
meno,
io
ne
ho
abbastanza
But
mature
or
not,
I've
had
enough
Della
complessa
tua
semplicità
Of
your
complex
simplicity
Ma
poi
chi
ha
detto
che
tu
abbia
ragione
But
then
who
said
you
were
right
Coi
tuoi
"Also
Sprach"
di
maturazione
With
your
"Also
Sprach"
of
maturation
O
è
un'illusione
pronta
per
l'uso
Or
is
it
an
illusion
ready
for
use
Da
eterna
vittima
d'un
sopruso
By
the
eternal
victim
of
abuse
Abuso
d'un
mondo
chiuso
e
fatalità
Abuse
of
a
closed
world
and
fatality
Ognuno
vada
dove
vuole
andare
Everyone
goes
where
they
want
to
go
Ognuno
invecchi
come
gli
pare
Everyone
ages
as
they
please
Ma
non
raccontare
a
me
che
cos'è
la
libertà
But
don't
tell
me
what
freedom
is
E
la
libertà
delle
tue
pozioni
And
the
freedom
of
your
potions
Di
yoga,
di
erbe,
psiche
e
di
omeopatia
Of
yoga,
herbs,
psyche
and
homeopathy
E
contro
le
frustrazioni
And
against
the
frustrations
Le
inibizioni
che
provavi
qui
a
casa
mia
The
inhibitions
you
felt
here
at
my
place
La
noia
data
da
uno
non
pratico
The
boredom
given
by
someone
impractical
Che
non
ha
il
polso
di
un
matematico
Who
doesn't
have
the
pulse
of
a
mathematician
Che
coi
motori
non
ci
sa
fare
Who
can't
handle
engines
E
che
non
sa
neanche
guidare
And
who
doesn't
even
know
how
to
drive
Un
tipo
perso
dietro
le
nuvole
e
la
poesia
A
guy
lost
behind
the
clouds
and
poetry
Ma
ora
scommetto
che
vorrai
provare
But
now
I
bet
you'll
want
to
try
Quel
che
con
me
non
volevi
fare
What
you
didn't
want
to
do
with
me
Fare
l'amore,
tirare
tardi
o
la
fantasia
Making
love,
staying
up
late,
or
using
your
imagination
La
fantasia
può
portare
male
Imagination
can
be
harmful
Se
non
si
conosce
bene
come
domarla
If
you
don't
know
how
to
tame
it
Non
importa,
ma
quel
che
vale
It
doesn't
matter,
but
what
matters
E
nessuno
ti
può
più
impedire
di
adoperarla
Is
that
no
one
can
stop
you
from
using
it
anymore
Io,
se
Dio
vuole,
non
son
tuo
padre
I,
God
willing,
am
not
your
father
Non
ho
nemmeno
le
palle
quadre
I
don't
even
have
balls
of
steel
Tu
hai
la
fantasia
delle
idee
contorte
You
have
the
imagination
of
twisted
ideas
Vai
con
la
mente
e
le
gambe
corte
You
go
with
your
mind
and
short
legs
Ed
avrai
sempre
il
momento
giusto
per
sistemarla
And
you'll
always
have
the
right
moment
to
fix
it
Le
vie
del
mondo
ti
sono
aperte
The
ways
of
the
world
are
open
to
you
Tanto
hai
le
spalle
sempre
coperte
You
always
have
your
back
covered
Ed
avrai
sempre
le
scuse
buone
per
rifiutarla
And
you'll
always
have
good
excuses
to
reject
it
Per
rifiutare
sei
stata
un
genio
For
rejecting
you
were
a
genius
Sprecando
il
tempo
a
rifiutare
me
Wasting
time
rejecting
me
Ma
non
è
un
alibi,
non
c'è
un
rimedio
But
it's
not
an
alibi,
there's
no
remedy
Se
guardo
bene
no,
non
c'è
un
perché
If
I
look
closely,
no,
there's
no
reason
Nata
di
marzo,
nata
balzana
Born
in
March,
born
fickle
Casta
che
sogna
d'esser
puttana
A
chaste
woman
who
dreams
of
being
a
whore
Quando
sei
dentro
vuoi
esser
fuori
When
you're
inside
you
want
to
be
outside
Cercando
sempre
i
passati
amori
Always
looking
for
past
loves
Ed
hai
annullato
tutti
fuori
che
te
And
you've
cancelled
everyone
out
except
yourself
Ma
io
qui
ti
inchiodo
a
quei
tuoi
pensieri
But
here
I
nail
you
to
your
thoughts
Quei
quattro
stracci
in
cui
hai
buttato
l'ieri
Those
four
rags
in
which
you
threw
away
yesterday
Persa
a
cercar
per
sempre
quello
che
non
c'è
Lost
in
the
eternal
search
for
what
is
not
there
Io
qui
ti
inchiodo
a
quei
tuoi
pensieri
Here
I
nail
you
to
your
thoughts
Quei
quattro
stracci
in
cui
hai
buttato
l'ieri
Those
four
rags
in
which
you
threw
away
yesterday
Persa
a
cercar
per
sempre
quello
che
non
c'è
Lost
in
the
eternal
search
for
what
is
not
there
Io
qui
ti
inchiodo
a
quei
tuoi
pensieri
Here
I
nail
you
to
your
thoughts
Quei
quattro
stracci
in
cui
hai
buttato
l'ieri
Those
four
rags
in
which
you
threw
away
yesterday
Persa
a
cercar
per
sempre
quello
che
non
c'è
Lost
in
the
eternal
search
for
what
is
not
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Guccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.