Francesco Guccini - Quattro Stracci - перевод текста песни на немецкий

Quattro Stracci - Francesco Gucciniперевод на немецкий




Quattro Stracci
Vier Fetzen
E guardo fuori dalla finestra
Und ich schaue aus dem Fenster
E vedo quel muro solito che tu sai
Und sehe diese übliche Mauer, die du kennst
Sigaretta o penna nella mia destra
Zigarette oder Stift in meiner Rechten
Simboli frivoli che non hai amato mai
Frivole Symbole, die du nie geliebt hast
Quello che ho addosso non ti è mai piaciuto
Was ich anhabe, hat dir nie gefallen
Racconto e dico e ti sembro muto
Ich erzähle und rede und scheine dir stumm
Fumare e scrivere ti suona strano
Rauchen und Schreiben klingt für dich seltsam
Meglio le mani di un artigiano
Besser die Hände eines Handwerkers
E cancellarmi è tutto quel che fai
Und mich auslöschen ist alles, was du tust
Ma io sono fiero del mio sognare
Aber ich bin stolz auf mein Träumen
Di questo eterno mio incespicare
Auf dieses mein ewiges Stolpern
E rido in faccia a quello che cerchi e che mai avrai
Und ich lache dem ins Gesicht, was du suchst und niemals haben wirst
Non sai che ci vuole scienza, ci vuol costanza
Du weißt nicht, dass es Wissenschaft braucht, es braucht Beständigkeit
Ad invecchiare senza maturità
Um ohne Reife alt zu werden
Ma maturo o meno io ne ho abbastanza
Aber reif oder nicht, ich habe genug davon
Della complessa tua semplicità
Von deiner komplexen Einfachheit
Ma poi chi ha detto che tu abbia ragione
Aber wer hat denn gesagt, dass du Recht hast
Coi tuoi "also sprach" di maturazione
Mit deinen "also sprach" der Reifung
O è un' illusione pronta per l'uso
Oder ist es eine Illusion, fertig zum Gebrauch
Da eterna vittima d'un sopruso
Als ewiges Opfer eines Übergriffs
Abuso d' un mondo chiuso e fatalità
Missbrauch einer geschlossenen Welt und Schicksalhaftigkeit
Ognuno vada dove vuole andare
Jeder soll gehen, wohin er gehen will
Ognuno invecchi come gli pare
Jeder soll altern, wie es ihm passt
Ma non raccontare a me che cos'è la libertà
Aber erzähl mir nicht, was Freiheit ist
La libertà delle tue pozioni
Die Freiheit deiner Tränke
Di yoga, di erbe, psiche e di omeopatia
Von Yoga, Kräutern, Psyche und Homöopathie
Di manuali contro le frustrazioni
Von Handbüchern gegen Frustrationen
Le inibizioni che provavi qui a casa mia
Die Hemmungen, die du hier bei mir zu Hause empfunden hast
La noia data da uno non pratico
Die Langeweile durch einen Unpraktischen
Che non ha il polso di un matematico
Der nicht den Puls eines Mathematikers hat
Che coi motori non ci sa fare
Der mit Motoren nichts anzufangen weiß
E che non sa neanche guidare
Und der nicht einmal Auto fahren kann
Un tipo perso dietro le nuvole e la poesia
Ein Typ, verloren hinter Wolken und Poesie
Ma ora scommetto che vorrai provare
Aber jetzt wette ich, dass du versuchen willst
Quel che con me non volevi fare
Was du mit mir nicht tun wolltest
Fare l'amore, tirare tardi o la fantasia
Liebe machen, lange aufbleiben oder die Fantasie
La fantasia può portare male
Die Fantasie kann schlecht enden
Se non si conosce bene come domarla
Wenn man nicht gut weiß, wie man sie zähmt
Ma costa poco, val quel che vale
Aber sie kostet wenig, ist wert, was sie wert ist
E nessuno ti può più impedire di adoperarla
Und niemand kann dich mehr daran hindern, sie zu benutzen
Io, se Dio vuole, non son tuo padre
Ich, so Gott will, bin nicht dein Vater
Non ho nemmeno le palle quadre
Ich habe nicht einmal quadratische Eier
Tu hai la fantasia delle idee contorte
Du hast die Fantasie der verdrehten Ideen
Vai con la mente e le gambe corte
Du gehst mit dem Geist und kurzen Beinen
Poi avrai sempre il momento giusto per sistemarla
Dann wirst du immer den richtigen Moment haben, um es zu richten
Le vie del mondo ti sono aperte
Die Wege der Welt stehen dir offen
Tanto hai le spalle sempre coperte
Zumal dein Rücken immer gedeckt ist
Ed avrai sempre le scuse buone per rifiutarla
Und du wirst immer gute Ausreden haben, um sie abzulehnen
Per rifiutare sei stata un genio
Im Ablehnen warst du ein Genie
Sprecando il tempo a rifiutare me
Deine Zeit damit verschwendend, mich abzulehnen
Ma non c'è un alibi, non c'è un rimedio
Aber es gibt kein Alibi, es gibt kein Heilmittel
Se guardo bene, no, non c'è un perché
Wenn ich genau hinsehe, nein, gibt es keinen Grund
Nata di marzo, nata balzana
Geboren im März, verrückt geboren
Casta che sogna d'esser puttana
Keusch, die davon träumt, eine Hure zu sein
Quando sei dentro vuoi esser fuori
Wenn du drinnen bist, willst du draußen sein
Cercando sempre i passati amori
Immer auf der Suche nach vergangenen Lieben
Ed hai annullato tutti fuori che te
Und du hast alle ausgelöscht außer dich selbst
Ma io qui ti inchiodo a quei tuoi pensieri
Aber ich nagle dich hier an deine Gedanken fest
Quei quattro stracci in cui hai buttato l'ieri
An diese vier Fetzen, in die du das Gestern geworfen hast
Persa a cercar per sempre quello che non c'è
Verloren in der ewigen Suche nach dem, was nicht existiert
Io qui ti inchiodo a quei tuoi pensieri
Ich nagle dich hier an deine Gedanken fest
Quei quattro stracci in cui hai buttato l'ieri
An diese vier Fetzen, in die du das Gestern geworfen hast
Persa a cercar per sempre quello che non c'è
Verloren in der ewigen Suche nach dem, was nicht existiert
Io qui ti inchiodo a quei tuoi pensieri
Ich nagle dich hier an deine Gedanken fest
Quei quattro stracci in cui hai buttato l'ieri
An diese vier Fetzen, in die du das Gestern geworfen hast
Persa a cercar per sempre quello che non c'è
Verloren in der ewigen Suche nach dem, was nicht existiert





Авторы: Francesco Guccini, Francesco Guccini,

Francesco Guccini - The Platinum Collection
Альбом
The Platinum Collection
дата релиза
01-01-2006


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.