Francesco Guccini - Samantha - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francesco Guccini - Samantha




Samantha
Samantha
Samantha scende le scale
Samantha descends the stairs
Di un policentro attrezzato comunale
Of a communal, well-equipped polycentre
Trent'anni e poi l'appartamento sarà suo, o meglio, dei suoi genitori
Thirty years, and then the apartment will be hers, or rather, her parents'
Che ogni mese devono strappare il mutuo da uno stipendio da fame
Who every month must tear the mortgage from a starvation wage
Ma Milano è tanto grande da impazzire
But Milan is so vast as to drive one mad
E il sole incerto becca di sguincio in questa domenica d'Aprile
And the uncertain sun catches a glimpse of this Sunday in April
Ogni pietra, ogni portone ed ogni altro ammennicolo urbanistico
Every stone, every doorway and every other urban convenience
Ma Samantha saltella
Yet Samantha skips
Non sa d'avere le gambe da cervo
She is unaware of her deer-like legs
E il seno, come si dice, in fiore, teso
And her breasts, as they say, in bloom, taut
Sopra un corpo ancora acerbo
Above a body still unripe
E Samantha, Samantha ancora
And Samantha, Samantha again
Non sa d'avere un destino da modella
Does not know she is destined to be a model
E corre allegra lungo i graffiti osceni delle scale
And she runs gleefully along the obscene graffiti of the stairs
Quasi donna, quasi bella
Almost a woman, almost beautiful
E fuori Milano muore di malinconia
And outside Milan dies of melancholy
Di sole che tramonta in periferia
Of a sun that sets out there in the suburbs
Di auto del ritorno, famiglie, freni e gas di scarico
Of returning cars, families, brakes and exhaust fumes
Lontano il centro, è quasi un altro mondo
The center is far away, it is almost another world
San Siro un urlo che non cogli a fondo
San Siro a scream that you do not catch deeply
Ti taglia un senso vago di infinito panico
A vague sense of infinite panic cuts you off
Spunta un gasometro dietro a muri neri
A gasometer appears behind black walls
Oziosi vagolano i tuoi pensieri
Your thoughts wander idly
In aria il cielo è un qualche cosa viola carico
In the air, the sky is a charged purple something
Andrea è giù nel cortile
Andrea is down in the courtyard
Jeans regolari e faccia da vinile
Regular jeans and a vinyl face
Giacca a vento come Dio comanda e legata al polso la bandana
Windbreaker as God commands and a bandana tied around his wrist
Un piede contro al muro e la aspetta
A foot against the wall and he waits for her there
Perché vuol parlarle, niente
Because he wants to talk to her, nothing
Forse d'amore ma non sa che dire
Perhaps of love but he does not know what to say
Con le parole quasi lombarde che non sanno uscire
With almost Lombard words that cannot come out
E si accende rabbioso una Marlboro di alibi
And he lights a Marlboro of alibi in a fit of rage
E si guardano di sbieco
And they look at each other sideways
Appena un cenno istintivo di saluto
Just an instinctive nod of greeting
Ma a Samantha batte il cuore da morire
But Samantha's heart is pounding
Mentre Andrea rimane muto
While Andrea remains silent
E lei ritornerà con le MS
And she will return on the MS
Per suo padre steso davanti a qualche canale
To her father lying in front of some channel
E lui mediterà al bar, dietro a una birra
And he will meditate at the bar, behind a beer
Che la vita può far male
That life can hurt
E Milano sembra che sia a abbracciarsi
And Milan seems to embrace
Quei due che non sapranno più parlarsi
Those two who will no longer be able to speak to each other
Solo sfiorarsi in un momento vago e via
Only brush past each other in a vague moment and fade away
Samantha presto cambierà quartiere
Samantha will soon change neighborhoods
Per un destino che non sa vedere
For a destiny she cannot see
E Andrea diventerà padrone di una pizzeria
And Andrea will become the owner of a pizzeria
Ed io, burattinaio di parole
And I, a puppet master of words
Perché mi perdo dietro a un primo sole?
Why do I lose myself in an early sun?
Perché mi prende questa assurda nostalgia?
Why does this absurd nostalgia take hold of me?





Авторы: Francesco Guccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.