Текст и перевод песни Francesco Guccini - Su in collina
Pedro,
Cassio
e
poi
me,
quella
mattina
Педро,
Кассио,
потом
я,
тем
утром
Sotto
una
neve
che
imbiancava
tutto
Под
снегом,
который
все
белил
Dovevamo
incontrare
su
in
collina
Должны
были
встретиться
на
холме
L'altro
compagno,
Figl'
del
Biondo,
il
Brutto
С
другим
товарищем,
сыном
Блондина,
Урод
Il
vento
era
ghiacciato
e
per
la
schiena
Ветер
был
ледяной,
и
по
спине
Sentivamo
un
gran
gelo
da
tremare
Мы
чувствовали
сильный
холод
дрожь
C'era
un
freddo,
compagni,
su
in
collina
Было
холодно,
товарищи,
на
холме
Che
non
riuscivi
neanche
a
respirare
Что
нельзя
было
даже
дышать
Andavamo
via
piano
e
te
cammina
Мы
шли
медленно,
и
ты
идешь
Perché
veloci
non
potevamo
andare
Потому
что
мы
не
могли
идти
быстро
Ma
in
mano
tenevam
la
carabina
Но
в
руке
держали
карабин
Ci
fossero
dei
Togni
a
cui
sparare
Если
были
бы
какие-нибудь
Тони,
в
которых
можно
стрелять
Era
della
brigata,
il
Brutto
e
su
in
collina
Был
в
бригаде,
Урод,
и
на
холме
Ad
un
incrocio
forse
c'era
già
На
перекрестке,
возможно,
уже
был
E
insieme
all'altra
stampa
clandestina
И
вместе
с
другой
подпольной
печатью
Doveva
consegnarci
"l'Unità"
Должен
был
передать
нам
"Единство"
Ma
Pedro
ci
ha
fermati
e
stralunato
Но
Педро
остановил
нас
и
обезумевший
Gridò
"compagni
mi
si
gela
il
cuore
Закричал
"товарищи,
мое
сердце
замирает
Legato
a
tutto
quel
filo
spinato
Привязанный
ко
всей
этой
колючей
проволоке
Guardate
là
c'è
il
Brutto,
è
la
che
muore"
Смотрите,
там
Урод,
он
там
умирает"
Non
capimmo
più
niente
e
di
volata
Мы
больше
ничего
не
поняли
и
с
разбега
Tutti
corremmo
su
quella
stradina
Все
побежали
по
той
дороге
Là
c'era
il
Brutto,
tutto
sfigurato
Там
был
Урод,
весь
обезображенный
Dai
pugni
e
i
calci
di
quegli
assassini
От
ударов
и
пинков
тех
убийц
Era
scalzo,
né
giacca
né
camicia
Он
был
гол,
без
куртки
и
рубашки
Nudo
fino
alla
vita
e
fra
le
mani
Обнаженный
до
пояса,
а
в
руках
Teneva
un'asse
di
legno,
con
la
scritta
Держал
доску
из
дерева,
с
надписью
"Questa
è
la
fine
di
tutti
i
partigiani"
"Этому
конец
всех
партизан"
Dopo
avere
maledetto
e
avere
pianto
После
того,
как
проклял
и
заплакал
L'abbiamo
tolto
dal
filo
spinato
Мы
сняли
его
с
колючей
проволоки
Sotto
la
neve,
compagni,
abbiam
giurato
Под
снегом,
товарищи,
мы
поклялись
Che
avrebbero
pagato
tutto
quanto
Что
они
заплатят
за
все
это
L'abbiam
sepolto
là,
sulla
collina
Мы
похоронили
его
там,
на
холме
E
sulla
fossa
ci
ho
messo
un
bastone
И
на
могилу
я
положил
палку
Cassio
ha
sparato
con
la
carabina
Кассио
выстрелил
из
карабина
Un
saluto
da
tutto
il
battaglione
Привет
от
всего
батальона
Col
cuore
stretto,
siam
tornati
indietro
Со
сжатым
сердцем
мы
вернулись
Sotto
la
neve
andando,
piano
piano
Под
снегом,
идя,
медленно,
медленно
Piano
sul
ghiaccio
che
sembrava
vetro
Медленно
по
льду,
который
казался
стеклом
Piano
tenendo
stretta
l'asse
in
mano
Медленно,
держа
за
руку
доску
Quando
siamo
arrivati
su
al
comando
Когда
мы
добрались
до
штаба
Ci
hanno
chiesto:
"la
stampa
clandestina!"
Они
спросили
нас:
"подпольная
пресса!"
Cassio
mostra
il
cartello
in
una
mano
Кассио
показывает
плакат
в
одной
руке
E
Pedro
indica
un
punto
su
in
collina
И
Педро
показывает
точку
на
холме
Il
cartello
passò
di
mano
in
mano
Плакат
передавали
из
рук
в
руки
Sotto
la
neve
che
cadeva
fina
Под
снегом,
который
падал
тонко
In
gran
silenzio,
ogni
partigiano
В
великом
молчании,
каждый
партизан
Guardava
quel
bastone
su
in
collina
Смотрел
на
эту
палку
на
холме
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Flaco Biondini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.