Текст и перевод песни Francesco Guccini - Ti Ricordi Quei Giorni - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Ricordi Quei Giorni - Live
Ti Ricordi Quei Giorni - Live
Ti
ricordi
quei
giorni?
Do
you
remember
those
days?
Uscimmo
dopo
le
canzoni
per
camminare
piano...
We
went
out
after
the
songs
to
walk
slowly...
Ti
ricordi
quei
giorni?
Do
you
remember
those
days?
Gli
amici
bevevano
vino,
qualcuno
parlava
e
rideva,
noi
quasi
lontano,
The
friends
drank
wine,
someone
spoke
and
laughed,
we
almost
distant,
Vicino
a
te,
Next
to
you,
E
ci
parlammo
ognuno
per
lasciare
qualcosa,
And
we
talked
to
each
other,
each
to
leave
something,
Per
creare
qualcosa,
per
avere
qualcosa...
To
create
something,
to
have
something...
Ti
ricordi
quei
giorni?
Do
you
remember
those
days?
I
tuoi
occhi
si
incupivano,
il
tuo
viso
si
arrossava
Your
eyes
grew
dark,
your
face
flushed,
E
ti
stringevi
a
me
nella
mia
stanza,
And
you
clung
to
me
in
my
room,
Quasi
un
respiro,
poi
mi
dicesti
"Basta,
Almost
a
breath,
then
you
said
to
me,
"Stop,
Perché
non
voglio
guardarti,
Because
I
don't
want
to
look
at
you,
Perché
ho
paura
ad
amarti".
Because
I'm
afraid
to
love
you."
E
dicesti,
e
dicesti
e
dicesti...
And
you
said,
and
you
said,
and
you
said...
Quasi
io
non
ricordo
più,
Almost
I
don't
remember
anymore,
Ma
nemmeno
tu
ricordi
niente...
But
neither
do
you
remember
anything...
Ora
dove
sei
e
che
gente
Now
where
are
you
and
what
people
Vede
il
tuo
viso
e
ascolta
Do
you
see
your
face
and
listen
Le
tue
parole
leggere,
Your
light
words,
Le
tue
sciocchezze
leggere,
Your
light
nonsense,
Le
tue
lacrime
leggere,
Your
light
tears,
Come
una
volta?
Like
once?
Che
cosa
dici
ora
What
do
you
say
now
Quando
qualcuno
ti
abbraccia
When
someone
hugs
you
E
tu
nascondi
la
faccia
And
you
hide
your
face
E
tu
alzi
fiera
la
faccia
And
you
raise
your
proud
face
E
guardi
diritto
in
faccia
And
you
look
straight
in
the
face
Qui
un
poco
piove
e
un
poco
il
sole,
Here
it
rains
a
little
and
the
sun
a
little,
Aspettiamo
ogni
giorno
We
wait
every
day
Che
questa
estate
finisca,
That
this
summer
will
end,
Che
ogni
incertezza
svanisca...
That
every
uncertainty
should
vanish...
E
tu?
Io
non
ricordo
più
And
you?
I
no
longer
remember
more
Che
voce
hai...
What
voice
you
have...
Che
cosa
fai?
What
do
you
do?
Io
non
credo
davvero
I
don't
really
believe
Che
quel
tempo
ritorni,
That
that
time
will
return,
Ma
ricordo
quei
giorni,
But
I
remember
those
days,
Ma
ricordo
quei
giorni,
But
I
remember
those
days,
Ma
ricordo
quei
giorni
But
I
remember
those
days
Ma
ricordo...
But
I
remember...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Guccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.