Текст и перевод песни Francesco Guccini - Ti Ricordi Quei Giorni - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Ricordi Quei Giorni - Live
Помнишь те дни - Live
Ti
ricordi
quei
giorni?
Помнишь
те
дни?
Uscimmo
dopo
le
canzoni
per
camminare
piano...
Мы
вышли
после
песен,
чтобы
медленно
прогуляться...
Ti
ricordi
quei
giorni?
Помнишь
те
дни?
Gli
amici
bevevano
vino,
qualcuno
parlava
e
rideva,
noi
quasi
lontano,
Друзья
пили
вино,
кто-то
говорил
и
смеялся,
мы
же
были
почти
в
стороне,
Vicino
a
te,
Рядом
с
тобой,
Vicino
a
me
Рядом
со
мной.
E
ci
parlammo
ognuno
per
lasciare
qualcosa,
И
мы
говорили
друг
с
другом,
чтобы
что-то
оставить,
Per
creare
qualcosa,
per
avere
qualcosa...
Чтобы
что-то
создать,
чтобы
что-то
иметь...
Ti
ricordi
quei
giorni?
Помнишь
те
дни?
I
tuoi
occhi
si
incupivano,
il
tuo
viso
si
arrossava
Твои
глаза
темнели,
твое
лицо
краснело,
E
ti
stringevi
a
me
nella
mia
stanza,
И
ты
прижималась
ко
мне
в
моей
комнате,
Quasi
un
respiro,
poi
mi
dicesti
"Basta,
Почти
бездыханная,
потом
сказала:
"Хватит,
Perché
non
voglio
guardarti,
Потому
что
я
не
хочу
смотреть
на
тебя,
Perché
ho
paura
ad
amarti".
Потому
что
боюсь
полюбить
тебя".
E
dicesti,
e
dicesti
e
dicesti...
И
ты
говорила,
и
говорила,
и
говорила...
Quasi
io
non
ricordo
più,
Я
почти
не
помню,
Ma
nemmeno
tu
ricordi
niente...
Но
и
ты
ничего
не
помнишь...
Ora
dove
sei
e
che
gente
Где
ты
сейчас
и
кто
Vede
il
tuo
viso
e
ascolta
Видит
твое
лицо
и
слушает
Le
tue
parole
leggere,
Твои
легкие
слова,
Le
tue
sciocchezze
leggere,
Твои
легкие
глупости,
Le
tue
lacrime
leggere,
Твои
легкие
слезы,
Come
una
volta?
Как
когда-то?
Che
cosa
dici
ora
Что
ты
говоришь
теперь,
Quando
qualcuno
ti
abbraccia
Когда
кто-то
обнимает
тебя,
E
tu
nascondi
la
faccia
И
ты
прячешь
лицо,
E
tu
alzi
fiera
la
faccia
И
ты
гордо
поднимаешь
лицо,
E
guardi
diritto
in
faccia
И
смотришь
прямо
в
лицо,
Qui
un
poco
piove
e
un
poco
il
sole,
Здесь
то
дождь,
то
солнце,
Aspettiamo
ogni
giorno
Мы
ждем
каждый
день,
Che
questa
estate
finisca,
Чтобы
это
лето
закончилось,
Che
ogni
incertezza
svanisca...
Чтобы
всякая
неопределенность
исчезла...
E
tu?
Io
non
ricordo
più
А
ты?
Я
уже
не
помню,
Che
voce
hai...
Какой
у
тебя
голос...
Che
cosa
fai?
Что
ты
делаешь?
Io
non
credo
davvero
Я
не
верю
по-настоящему,
Che
quel
tempo
ritorni,
Что
то
время
вернется,
Ma
ricordo
quei
giorni,
Но
я
помню
те
дни,
Ma
ricordo
quei
giorni,
Но
я
помню
те
дни,
Ma
ricordo
quei
giorni
Но
я
помню
те
дни,
Ma
ricordo...
Но
я
помню...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Guccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.