Текст и перевод песни Francesco Guccini - Ti Ricordi Quei Giorni - Live
Ti Ricordi Quei Giorni - Live
Remembering Those Days - Live
Ti
ricordi
quei
giorni?
Remember
those
days?
Uscimmo
dopo
le
canzoni
per
camminare
piano...
We
went
outside
after
the
songs
to
walk
slowly...
Ti
ricordi
quei
giorni?
Remember
those
days?
Gli
amici
bevevano
vino,
qualcuno
parlava
e
rideva,
noi
quasi
lontano,
Friends
were
drinking,
some
were
talking
and
laughing,
we
were
almost
distant,
Vicino
a
te,
Close
to
you,
E
ci
parlammo
ognuno
per
lasciare
qualcosa,
And
we
talked,
each
of
us
to
leave
something
behind,
Per
creare
qualcosa,
per
avere
qualcosa...
To
create
something,
to
have
something...
Ti
ricordi
quei
giorni?
Remember
those
days?
I
tuoi
occhi
si
incupivano,
il
tuo
viso
si
arrossava
Your
eyes
darkened,
your
face
flushed,
E
ti
stringevi
a
me
nella
mia
stanza,
And
you
held
me
close
in
my
room,
Quasi
un
respiro,
poi
mi
dicesti
"Basta,
Almost
a
whisper,
then
you
said,
"It's
enough,
Perché
non
voglio
guardarti,
Because
I
don't
want
to
look
at
you,
Perché
ho
paura
ad
amarti".
Because
I'm
afraid
to
love
you."
E
dicesti,
e
dicesti
e
dicesti...
And
you
said,
and
you
said,
and
you
said...
Quasi
io
non
ricordo
più,
I
hardly
remember
anymore,
Ma
nemmeno
tu
ricordi
niente...
But
neither
do
you
remember
anything...
Ora
dove
sei
e
che
gente
Now
where
are
you
and
what
kind
of
people
Vede
il
tuo
viso
e
ascolta
See
your
face
and
listen?
Le
tue
parole
leggere,
Your
light
words,
Le
tue
sciocchezze
leggere,
Your
light
nonsense,
Le
tue
lacrime
leggere,
Your
light
tears,
Come
una
volta?
Like
once?
Che
cosa
dici
ora
What
do
you
say
now,
Quando
qualcuno
ti
abbraccia
When
someone
hugs
you,
E
tu
nascondi
la
faccia
And
you
hide
your
face?
E
tu
alzi
fiera
la
faccia
And
you
hold
your
head
up
high,
E
guardi
diritto
in
faccia
And
you
look
straight
ahead,
Come
allora?
Like
back
then?
Qui
un
poco
piove
e
un
poco
il
sole,
Here,
it
rains
a
little,
and
the
sun
a
little,
Aspettiamo
ogni
giorno
We
wait
every
day
Che
questa
estate
finisca,
For
this
summer
to
end,
Che
ogni
incertezza
svanisca...
For
all
uncertainty
to
vanish...
E
tu?
Io
non
ricordo
più
And
you?
I
don't
remember
anymore
Che
voce
hai...
What
your
voice
sounds
like...
Che
cosa
fai?
What
do
you
do?
Io
non
credo
davvero
I
really
don't
think
Che
quel
tempo
ritorni,
That
time
will
return,
Ma
ricordo
quei
giorni,
But
I
remember
those
days,
Ma
ricordo
quei
giorni,
But
I
remember
those
days,
Ma
ricordo
quei
giorni
But
I
remember
those
days
Ma
ricordo...
But
I
remember...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Guccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.