Francesco Guccini - Un Altro Giorno È Andato - Remastered 2007 - перевод текста песни на немецкий

Un Altro Giorno È Andato - Remastered 2007 - Francesco Gucciniперевод на немецкий




Un Altro Giorno È Andato - Remastered 2007
Ein Weiterer Tag Ist Vergangen - Remastered 2007
E un altro giorno è andato, la sua musica ha finito,
Und ein weiterer Tag ist vergangen, seine Musik ist verklungen,
Quanto tempo è ormai passato e passerà?
Wie viel Zeit ist schon vergangen und wird vergehen?
Le orchestre di motori ne accompagnano i sospiri:
Die Orchester der Motoren begleiten seine Seufzer:
L' oggi dove è andato l' ieri se ne andrà.
Wohin das Gestern ging, dorthin wird das Heute gehen.
Se guardi nelle tasche della sera
Wenn du in die Taschen des Abends schaust
Ritrovi le ore che conosci già,
Findest du die Stunden wieder, die du schon kennst,
Ma il riso dei minuti cambia in pianto ormai
Aber das Lachen der Minuten wird nun zu Weinen
E il tempo andato non ritroverai...
Und die vergangene Zeit wirst du nicht wiederfinden...
Giornate senza senso, come un mare senza vento,
Tage ohne Sinn, wie ein Meer ohne Wind,
Come perle di collane di tristezza...
Wie Perlen einer Kette der Traurigkeit...
Le porte dell'estate dall' inverno son bagnate:
Die Tore des Sommers sind vom Winter benetzt:
Fugge un cane come la tua giovinezza.
Ein Hund flieht wie deine Jugend.
Negli angoli di casa cerchi il mondo,
In den Ecken des Hauses suchst du die Welt,
Nei libri e nei poeti cerchi te,
In Büchern und bei Dichtern suchst du dich,
Ma il tuo poeta muore e l' alba non vedrà
Aber dein Dichter stirbt und wird die Dämmerung nicht sehen
E dove corra il tempo chi lo sa?
Und wohin die Zeit rennt, wer weiß das schon?
Nel sole dei cortili i tuoi fantasmi giovanili
In der Sonne der Höfe deine jugendlichen Geister
Corron dietro a delle silvie beffeggianti,
Jagen spöttischen Grasmücken hinterher,
Si è spenta la fontana, si è ossidata la campana:
Der Brunnen ist versiegt, die Glocke ist oxidiert:
Perché adesso ridi al gioco degli amanti?
Warum lachst du jetzt über das Spiel der Liebenden?
Sei pronto per gettarti sulle strade,
Du bist bereit, dich auf die Straßen zu werfen,
L' inutile bagaglio hai dentro in te,
Das unnütze Gepäck trägst du in dir,
Ma temi il sole e l' acqua prima o poi cadrà
Aber du fürchtest die Sonne und das Wasser wird früher oder später fallen
E il tempo andato non ritornerà...
Und die vergangene Zeit wird nicht zurückkehren...
Professionisti acuti, fra i sorrisi ed i saluti,
Scharfsinnige Profis, zwischen Lächeln und Grüßen,
Ironizzano i tuoi dubbi sulla vita,
Verspotten deine Zweifel am Leben,
Le madri dei tuoi amori sognan trepide dottori,
Die Mütter deiner Lieben träumen bangend von Ärzten,
Ti rinfacciano una crisi non chiarita:
Werfen dir eine ungeklärte Krise vor:
La sfera di cristallo si è offuscata
Die Kristallkugel hat sich getrübt
E l' aquilone tuo non vola più,
Und dein Drachen fliegt nicht mehr,
Nemmeno il dubbio resta nei pensieri tuoi
Nicht einmal der Zweifel bleibt in deinen Gedanken
E il tempo passa e fermalo se puoi...
Und die Zeit vergeht, und halte sie an, wenn du kannst...
Se i giorni ti han chiamato tu hai risposto da svogliato,
Wenn die Tage dich riefen, hast du lustlos geantwortet,
Il sorriso degli specchi è già finito,
Das Lächeln der Spiegel ist schon vorbei,
Nei vicoli e sui muri quel buffone che tu eri
In den Gassen und an den Mauern jener Narr, der du warst
è rimasto solo a pianger divertito.
Ist allein zurückgeblieben, um amüsiert zu weinen.
Nel seme al vento afferri la fortuna,
Im Samen im Wind ergreifst du das Glück,
Al rosso saggio chiedi i tuoi perché,
Den roten Weisen fragst du nach deinem Warum,
Vorresti alzarti in cielo a urlare chi sei tu,
Du möchtest dich in den Himmel erheben, um zu schreien, wer du bist,
Ma il tempo passa e non ritorna più...
Aber die Zeit vergeht und kehrt nicht mehr zurück...
E un altro giorno è andato, la sua musica ha finito,
Und ein weiterer Tag ist vergangen, seine Musik ist verklungen,
Quanto tempo è ormai passato e passerà!
Wie viel Zeit ist schon vergangen und wird vergehen!
Tu canti nella strada frasi a cui nessuno bada,
Du singst auf der Straße Sätze, die niemand beachtet,
Il domani come tutto se ne andrà:
Das Morgen wird wie alles vergehen:
Ti guardi nelle mani e stringi il vuoto,
Du schaust auf deine Hände und umklammerst die Leere,
Se guardi nelle tasche troverai
Wenn du in deine Taschen schaust, wirst du finden
Gli spiccioli che ieri non avevi, ma
Das Kleingeld, das du gestern nicht hattest, aber
Il tempo andato non ritornerà,
Die vergangene Zeit wird nicht zurückkehren,
Il tempo andato non ritornerà,
Die vergangene Zeit wird nicht zurückkehren,
Il tempo andato non ritornerà...
Die vergangene Zeit wird nicht zurückkehren...





Авторы: Francesco Guccini

Francesco Guccini - Se Io Avessi Previsto Tutto Questo... La Strada, Gli Amici, Le Canzoni
Альбом
Se Io Avessi Previsto Tutto Questo... La Strada, Gli Amici, Le Canzoni
дата релиза
27-11-2015

1 L'Avvelenata - Remastered 2007
2 Amerigo - Live
3 Canzone Della Bambina Portoghese - Live
4 Acque - Live
5 Samantha - Live
6 Canzone Delle Colombe E Del Fiore - Live
7 Ho Ancora La Forza - Live
8 Per Quando E' Tardi - Live
9 Certo Non Sai - Live
10 Ti Ricordi Quei Giorni - Live
11 Canzone Per Piero - Live
12 Vorrei - Live
13 Dio E' Morto - Live
14 Luci A San Siro
15 Lontano Lontano
16 Il Volo Interrotto
17 Il Bagno
18 Sulla Strada
19 Nené
20 Tema Di Ju
21 Il Pensionato - Live
22 Scirocco - Live
23 L'Osteria Dei Poeti - Live
24 Noi Non Ci Saremo - Remastered 2007
25 Eskimo - Alternative Version 1
26 La Locomotiva - Remastered 2007
27 Quattro Stracci
28 Quello Che Non... - Remastered 2007
29 Piccola Cittá - Remastered 2007
30 Un Altro Giorno È Andato - Remastered 2007
31 Incontro - Remastered 2007
32 Argentina - Remastered 2007
33 Venezia - Remastered 2007
34 Van Loon - Remastered 2007
35 Auschwitz - Remastered 2007
36 Via Paolo Fabbri 43 - Remastered 2007
37 100 Pennsylvania Ave - Remastered 2007
38 Eskimo (DK Version) (Bonus Track)
39 Allora Il Mondo Finirà
40 In Morte Di S.F. - Remastered 2007
41 Vedi Cara - Remastered 2007
42 Vorrei
43 Farewell
44 Autogrill - Remastered 2007
45 Don Chisciotte
46 L'ultima volta
47 Il Vecchio E Il Bambino - Remastered 2007
48 Autunno
49 Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta - Remastered 2007
50 Canzone Di Notte N.2 - Remastered 2007
51 Inutile - Remastered 2007
52 La Ziatta (La Tieta)
53 Cirano
54 Lavori in Corso (feat. Francesco Guccini)
55 Gerardo nuvola 'e povere
56 Emilia
57 Gli Amici
58 La Fira Ed San Lazer
59 Auschwitz

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.